H5412 H5412
Nethinim; temple servants, a class of workers assigned to assist the Levites in sanctuary duties
This Aramaic term appears in Ezra 7:24, where King Artaxerxes' decree exempts temple personnel from taxation. The Nethinim ('given ones') were temple servants, likely descendants of foreign captives dedicated to sanctuary service. The name derives from the verb 'to give,' indicating they were given or assigned to the Levites to assist with menial tasks—drawing water, cutting wood, and maintaining the temple precinct. The Aramaic form here represents a loanword from Hebrew, maintaining continuity with pre-exilic terminology for this servant class.
Sentidos
1. sense 1 — Temple servants, a class of workers assigned to assist Levites with sanctuary duties. Ezra 7:24 includes the Nethinim among those exempt from Persian taxation, recognizing their religious status. Spanish 'sirvientes del templo' (temple servants) translates the functional role rather than transliterating. These 'given ones' performed menial but necessary work, their name deriving from the root 'to give' because they were given to serve the Levites. 1×
AR["النَّتِينِيم"]·ben["নথীনীয়দের"]·DE["[נתיניא]"]·EN["Nethinim"]·FR["[נתיניא]"]·heb["נתיניא"]·HI["नतीनीम"]·ID["para-budak-Bait-Allah"]·IT["[נתיניא]"]·jav["para-abdi-padaleman"]·KO["느디님사람들"]·PT["servidores-do-templo"]·RU["нетинимов"]·ES["sirvientes-del-templo"]·SW["watumishi-wa-hekalu"]·TR["Netinim"]·urd["نتینیم"]
Sentidos Relacionados
H8104 1. Qal: keep, observe (law/covenant) (399×)G3101 1. disciple, learner (263×)H5826 1. Qal: to help, aid (53×)H8334 1. to minister, serve (52×)H8334 2. minister, servant, attendant (46×)G5083 1. observe or obey commands (41×)H8104 2. Niphal: beware, take heed (34×)G1247 1. to serve or minister to (32×)H3256 1. discipline, chastise (Piel active) (27×)H5833 1. help, aid, assistance (26×)H8104 3. Qal: watch, look out (26×)H5341 1. keep, observe (commandments) (24×)G5083 2. guard or protect someone (23×)H5647 2. serve, minister to (a person) (21×)H5826 2. Qal participle: helper (21×)G5219 1. obey, be obedient to (20×)H5341 2. guard, protect, preserve (a person) (20×)G1398 1. serve, render service to (19×)H5828 1. help, assistance (19×)H5411 1. Nethinim, temple servants (18×)
Referencia BDB / Léxico
† [נְתִינִין] n.m.pl. Nethinîn (prob. loan-word from BH נְתִינִים, √ נָתַן);—servants of sanctuary, emph. נְתִינַיָּא Ezr 7:24.