H5284 H5284
the Naamathite — gentilicadjective, Zophar's geographic origin or clan designation
This gentilic adjective designates Zophar's origin or clan, appearing exclusively as part of 'Zophar the Naamathite,' one of Job's three friends. The term indicates a connection to a place or clan named Naamah, though the specific location is uncertain. No city called Naamah is mentioned in nearby biblical geography, leading to various scholarly proposals—some suggesting emendation to 'Maonite' or other known locations. The Septuagint renders it as 'the Minean' or 'king of the Mineans,' reflecting ancient interpretive traditions. The designation serves primarily to identify and distinguish Zophar from other characters.
Senses
1. sense 1 — A gentilic adjective designating Zophar's geographic or clan origin. All four occurrences appear in Job as 'Zophar the Naamathite (haNaamathi)': introduced in Job 2:11 among the three friends who come to comfort Job, and appearing in 11:1, 20:1 when Zophar speaks, and 42:9 in the narrative conclusion. The designation suggests connection to a place or clan called Naamah, though no such location is definitively identified in biblical geography. LXX translates 'the Minean' (ho Minaios) or 'king of the Mineans,' suggesting ancient uncertainty about the reference. Some scholars propose emendation to 'Maonite,' but the traditional text is retained. 4×
AR["النَّعَمَاتِيُّ", "النَّعْماتِيُّ"]·ben["-নামাথীয়", "নামাতীয়", "সেই-নামাথীয়"]·DE["[הנעמתי]"]·EN["the-Naamathite"]·FR["le-Naamathite"]·heb["ה-נעמתי"]·HI["नअमाती", "नाअमाती-ने", "नामाती"]·ID["orang Naama", "orang-Naama"]·IT["il-il-Naamatita"]·jav["tiyang-Naama"]·KO["그-나아마-사람-이", "그-나아마사람", "그-나아마사람이", "나아마-사람의"]·PT["o-Naamatita", "o-naamatita"]·RU["Нааматитянин", "Нааматянин", "нааматянин"]·ES["el-naamatita"]·SW["Mnaamathi"]·TR["Naamalı", "Naamatlı"]·urd["نعماتی", "نعماتی-نے"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
† נַעֲמָתִי adj.gent. (from unused n.pr.);—צוֹפַר הַנּ׳ Jb 2:11 (𝔊 ὁ Μειναίων Βασιλεύς), 11:1; 20:1; 42:9 (all 𝔊 ὁ Μειναῖος); HomAufsätze 48 proposes מְעוּנִי.