H5284 H5284
el naamatita — gentilicio que designa el origen geográfico o clan de Zofar
Este adjetivo gentilicio designa el origen o clan de Zofar, y aparece exclusivamente como parte de la expresión «Zofar el naamatita», uno de los tres amigos de Job. El término indica una conexión con un lugar o clan llamado Naamá, aunque su ubicación exacta es incierta. No se menciona ninguna ciudad con ese nombre en la geografía bíblica cercana, lo que ha generado diversas propuestas académicas. La Septuaginta lo traduce como «el mineo» o «rey de los mineos», reflejando tradiciones interpretativas antiguas. La designación sirve principalmente para identificar y distinguir a Zofar de otros personajes.
Sentidos
1. Gentilicio de Zofar — Adjetivo gentilicio que indica el origen geográfico o clan de Zofar. Las cuatro apariciones se encuentran en Job como «Zofar el naamatita» (הַנַּעֲמָתִי): presentado en Job 2:11 entre los tres amigos que llegan a consolar a Job, y mencionado en 11:1, 20:1 cuando Zofar habla, y en 42:9 en la conclusión narrativa. Sugiere conexión con un lugar o clan llamado Naamá, de ubicación desconocida. 4×
AR["النَّعَمَاتِيُّ", "النَّعْماتِيُّ"]·ben["-নামাথীয়", "নামাতীয়", "সেই-নামাথীয়"]·DE["[הנעמתי]"]·EN["the-Naamathite"]·FR["le-Naamathite"]·heb["ה-נעמתי"]·HI["नअमाती", "नाअमाती-ने", "नामाती"]·ID["orang Naama", "orang-Naama"]·IT["il-il-Naamatita"]·jav["tiyang-Naama"]·KO["그-나아마-사람-이", "그-나아마사람", "그-나아마사람이", "나아마-사람의"]·PT["o-Naamatita", "o-naamatita"]·RU["Нааматитянин", "Нааматянин", "нааматянин"]·ES["el-naamatita"]·SW["Mnaamathi"]·TR["Naamalı", "Naamatlı"]·urd["نعماتی", "نعماتی-نے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† נַעֲמָתִי adj.gent. (from unused n.pr.);—צוֹפַר הַנּ׳ Jb 2:11 (𝔊 ὁ Μειναίων Βασιλεύς), 11:1; 20:1; 42:9 (all 𝔊 ὁ Μειναῖος); HomAufsätze 48 proposes מְעוּנִי.