H5263 H5263
one who is sick, wasting away
Isaiah 10:18 uses a striking simile for how YHWH will consume Assyria's glory: 'as when a sick man wastes away.' The rare participial form conveys ongoing decline, the progressive deterioration of terminal illness. Assyria's magnificent army and empire will melt away like flesh wasting from diseased bones. The comparison is visceral and pathetic—not sudden catastrophic destruction but lingering dissolution. Ancient readers familiar with wasting illnesses (consumption, cancer, prolonged infections) would grasp the horror: unstoppable decline that reduces the strong to shadows.
Sentidos
1. sense 1 — This Qal active participle in Isaiah 10:18 appears in a simile of progressive destruction. Spanish 'enfermo' (sick person) identifies the condition, though the full phrase 'like the wasting of one sick' captures the deteriorative process. The verb root is rare and possibly related to Syriac and Aramaic terms for sickness or sadness. The image prophesies not instant annihilation but degradation—Assyrian power will waste away like a consumptive patient fading toward death. 1×
AR["مَرِيضٍ"]·ben["ক্ষয়প্রাপ্ত"]·DE["[נסס]"]·EN["one-sick"]·FR["[נסס]"]·heb["נוסס"]·HI["रोगी-का"]·ID["yang-merana"]·IT["[נסס]"]·jav["tiyang-gerah"]·KO["무너지는"]·PT["doente"]·RU["больного"]·ES["enfermo"]·SW["kwa-mgonjwa"]·TR["hastanin"]·urd["بیمار-کا"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
† I. [נָסַס] vb. be sick (?; cf. Syriac ܢܰܣ id., and especially ܢܰܣܺܝܣ debilis, infirmus, aegrotans, etc., PS2387; 𝔗 נְסַס be sad; Assyrian nasâsu, wail, lament DlHWB 427; Arabic نَسَّ is go at a gentle pace);—only Qal Pt. act. (si vera l.) כִּמְסֹס נֹסֵס Is 10:18 like the wasting away of a sick man (so Thes Ew De Che Di Du).