נְבוּכַדְנֶצַּר31 H5020
Nebuchadnezzar; the powerful king of Babylon who conquered Jerusalem, destroyed the temple, and exiled Judah
The Aramaic form of the name of Babylon's most famous king, who reigned from about 605 to 562 BC. Nebuchadnezzar besieged Jerusalem, destroyed Solomon's temple in 586 BC, and carried the people of Judah into exile — the defining catastrophe of Old Testament history. In Daniel, he appears as both adversary and eventual acknowledger of God's sovereignty, moving from arrogant self-exaltation to humbled confession (Dan 2–4). Ezra recalls him as the one who carried away the temple vessels (Ezra 5:12, 14; 6:5). The spelling varies between נְבוּכַדְנֶצַּר and נְבוּכַדְרֶאצַּר, but all forms refer to the same individual. Transliterations across languages — Spanish 'Nabucodonosor,' French 'Nebucadnetsar,' German 'Nebukadnezar' — preserve distinct traditions of rendering the Babylonian name Nabû-kudurri-uṣur.
Senses
1. Nebuchadnezzar (proper name) — The proper name Nebuchadnezzar (Aramaic נְבוּכַדְנֶצַּר), king of Babylon, who conquered Judah, destroyed the first temple, and deported its people. Prominent in Daniel (Dan 2:1–4:37) where he interacts with Jewish exiles and eventually acknowledges God's sovereignty, and in Ezra where his seizure and return of temple vessels frame the restoration narrative (Ezra 2:1; 5:12, 14; 6:5). Multilingual spellings reflect varying reception traditions — Spanish 'Nabucodonosor' via Latin, versus more Hebraized forms in other languages. 34×
AR["نَبُوخَذْنَصَّر", "نَبُوخَذْنَصَّرُ", "نَبُوكَدْنَصَّرَ", "نَبُوكَدْنَصَّرُ"]·ben["নবূখদ্নিৎসর", "নবূখদ্নিৎসরের"]·DE["Nebukadnezar", "[נבוכדנצר]"]·EN["Nevukhadnetsar", "Nevukhadnetstsar", "Nevukhadnetztzar"]·FR["Nebucadnetsar", "[נבוכדנצר]"]·heb["נבוכדנצר"]·HI["नबूकदनेस्सर", "नबूकदनेस्सर-के", "नबूकदनेस्सर-ने"]·ID["Nebukadnezar"]·IT["Nabucodonosor"]·jav["Nebukadnezar", "saking-padaleman"]·KO["느부갑네살", "느부갑네살이", "느부갑네살이여", "느부갓네살", "느부갓네살-은"]·PT["Nevukadnetsar", "Nevukhadnetstsar"]·RU["Невухаднецар", "Невухаднецару", "Невухаднэццар", "Невухаднэццара"]·ES["Nabucodonosor", "Nebukadnetstsar", "Nevujadnetzar"]·SW["Nebukadneza", "wa-Nebukadneza"]·TR["Nebukadnetsar", "Nebukadnetsar'a", "Nebukadnetsarin"]·urd["نبوکدنصر", "نبوکدنصر-نے", "نبوکدنضر", "نبوکدنضر-نے"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
נְבוּכַדְנֶצַּר31 n.pr.m. (= BH -רֶאצַּר, etc.);—Dn 2:28 + 23 times Dn, Ezr 5:12, 14; 6:5; נְבֻכ׳ Dn 3:3 + 3 times Dn.