Search / H4884
H4884 H4884
Conj-w  |  4× in 1 sense
mesurah — measure, measurement, capacity (of liquids or in general)
This noun means 'measure' or 'measurement,' referring to the capacity or quantity of something, particularly in contexts of careful regulation. The term appears in legal and ritual texts where precision matters. It occurs in Leviticus regarding fair commercial practices, in Chronicles regarding temple service, and in Ezekiel's symbolic enacted prophecy where even water and bread must be measured out. The emphasis is on controlled, exact portions rather than abundance, often suggesting limitation, discipline, or careful administration.

Senses
1. sense 1 Measure, measurement, or measured capacity. Leviticus 19:35 prohibits dishonesty 'in judgment, in measure (midah), in weight, or in capacity (mesurah),' listing different dimensions of commercial measurement. 1 Chronicles 23:29 assigns Levites responsibility for temple service involving 'every measure and capacity,' indicating their oversight of accurate portions. Ezekiel 4:11 and 16 describe the prophet's siege ration: water 'by measure' (bemesorah), one-sixth of a hin daily, alongside weighed bread—depicting the severe rationing during Jerusalem's coming siege. The term emphasizes precise, limited quantities, whether for justice (Leviticus), temple order (Chronicles), or symbolic judgment (Ezekiel).
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Dimensions Measure Measurement
AR["بِـ-الكَيْلِ", "مِكْيَالٍ", "وَ-بِ-ال-كَيْلِ"]·ben["-পরিমাপে", "এবং-পরিমাপে", "মাপা"]·DE["[במשורה]", "[משורה]", "und-in-der-capacity"]·EN["and-in-the-capacity", "by-measure", "measure"]·FR["[משורה]", "et-dans-le-capacity", "mesure"]·heb["ב-משורה", "ו-ב-ה-ובמשורה", "משורה"]·HI["-माप", "और-नाप-में", "में-नाप"]·ID["-ukuran", "dan-dalam-ukuran", "dengan-takaran"]·IT["[במשורה]", "[משורה]", "e-in-il-capacity"]·jav["lan-ing-takaran", "mawi-ukuran", "ukuran"]·KO["그리고-에-그-부피", "되로", "치수"]·PT["e-na-medida-líquida", "medida", "por-medida"]·RU["и-в-объёме", "меры", "по-мере"]·ES["medida", "por-medida", "y-en-la-capacidad"]·SW["kwa-kipimo", "na-katika-kiasi", "vipimo"]·TR["ve-hacimde", "ve-su", "ölçü", "ölçüyle"]·urd["اور-پیمائش-میں", "ناپ", "ناپ-سے"]

Related Senses
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

BDB / Lexicon Reference
מְשׂוּרָה n.f. measure, of water, Ez 4:11, 16 (‖ מִשְׁקָל); capacity in gen., Lv 19:35 (+ מִדָּה, מִשְׁקָל), 1 Ch 23:29 (deriv. dub.)