H4858 H4858
The burden or uplifted cloud, referring to the heavy, rising mass of smoke or cloud indicating divine presence
This noun appears in Isaiah 30:27, in a theophanic vision of God's coming judgment: "Behold, the name of the LORD comes from afar, burning with his anger, and in thick rising smoke; his lips are full of fury, and his tongue is like a devouring fire." The phrase "thick rising smoke" (or "heavy uplifted cloud") describes the visual manifestation of divine presence and wrath—a massive, billowing cloud rising upward. The imagery recalls Sinai's smoking mountain and pillars of cloud that led Israel. Here, however, the cloud signals not guidance but judgment. The term emphasizes both weight ("heavy") and upward motion ("uplifted"), creating an image of overwhelming, ascending power.
Sentidos
1. sense 1 — Denotes an uplifted or rising burden, specifically a heavy cloud or thick smoke rising upward, used in Isaiah 30:27 as theophanic imagery. The phrase "heavy uplifted cloud" (or "thick rising smoke") describes the visible manifestation of God's wrathful presence approaching from afar. The term combines weight (burden, heaviness) with upward motion (lifted, rising), evoking the massive, billowing cloud characteristic of divine appearances. This recalls Exodus theophanies—Sinai's smoke and the pillar of cloud—but here signals judgment rather than guidance. The noun captures both the visual phenomenon and its theological import: overwhelming divine power made visible. 1×
AR["حِمْلُهُ"]·ben["বোঝা"]·DE["[משאה]"]·EN["the-burden"]·FR["[משאה]"]·heb["משאה"]·HI["भार"]·ID["beban"]·IT["[משאה]"]·jav["momotan"]·KO["짐이여"]·PT["levantamento"]·RU["огня"]·ES["carga"]·SW["wa-mzigo"]·TR["yuku"]·urd["بوجھ-کا"]
Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
Referencia BDB / Léxico
† מַשָּׂאָה n.f. the uplifted (cloud);—כֹּבֶד מ׳ Is 30:27 weight of uplifted clouds.