מִקְרָא23 H4744
Convocación santa o asamblea sagrada; también el acto de leer o recitar las Escrituras
Convocación santa o asamblea sagrada; también el acto de leer o recitar las Escrituras
Sentidos
1. Una convocación o asamblea sagrada, especialmente en la expresión técnica sacerd — Una convocación o asamblea sagrada, especialmente en la expresión técnica sacerdotal מִקְרָא־קֹדֶשׁ ('santa convocación') que designa las reuniones solemnes festivas de Israel en sábado y fiestas señaladas (Éx 12:16; Lv 23:2-37; Nm 28-29). El español 'convocación' conserva el sentido raíz de 'llamar juntos.' Isaías 1:13 y 4:5 usan el término fuera del corpus sacerdotal, mostrando su extensión más allá del calendario litúrgico. 22×
AR["المَحفِلِ", "مَحْفَلَاتُ", "مَحْفَلَاتِ", "مَحْفَلُ-", "مَحْفِلُ"]·ben["পবিত্র-", "পবিত্র-সমাবেশ-", "পবিত্র-সমাবেশগুলো", "মিকরা", "সভা", "সমাবেশ"]·DE["Versammlung-", "[מקרא]", "convocation-von-", "convocations-von", "ein-Versammlung-von-"]·EN["a-convocation-of-", "assembly", "convocation-", "convocation-of-", "convocations-of"]·FR["[מקרא]", "convocation-", "convocation-de-", "convocations-de", "une-convocation-de-"]·heb["מקרא", "מקראי"]·HI["पवित्र-सभा", "पवित्र-सभा-", "पवित्र-सभाएं", "सभा"]·ID["pertemuan", "pertemuan-", "pertemuan-pertemuan-kudus"]·IT["[מקרא]", "convocation-di-", "convocations-di", "convocazione-", "un-convocazione-di-"]·jav["pakempalan", "pangibadah-", "panimbalan", "panimbalan-", "panimbalan-suci,", "pasamuwan-"]·KO["거룩한-회합이", "거룩한-회합이니", "부름-의", "부름들-의", "성회", "성회를"]·PT["convocação", "convocação-", "convocação-de", "convocação-de-", "convocações-de"]·RU["священное-собрание-", "собрание-", "собрания", "собраниями"]·ES["asamblea", "convocaciones-de", "convocación-", "convocación-de", "convocación-de-"]·SW["kusanyiko-", "kusanyiko-la-", "makusanyiko-ya-", "mkutano", "mkutano-"]·TR["toplanma-", "toplantı", "toplantı-", "toplantılar-"]·urd["اجتماع", "اجلاس", "پاک-اجتماع-", "پاک-اجتماعات"]
2. El acto de lectura o recitación de las Escrituras, de la misma raíz קָרָא en su — El acto de lectura o recitación de las Escrituras, de la misma raíz קָרָא en su sentido de 'leer en voz alta.' Atestiguado únicamente en Nehemías 8:8, donde Esdras y los levitas leyeron del libro de la Ley y dieron el sentido (בַּמִּקְרָא). Este sentido postexílico anticipa la tradición sinagogal de lectura pública de la Torá. 1×
AR["فِي-ال-قِراءَةِ"]·ben["পাঠে"]·DE["[במקרא]"]·EN["in-the-reading"]·FR["[במקרא]"]·heb["ב-ה-מקרא"]·HI["पाठ"]·ID["dalam-bacaan-itu"]·IT["[במקרא]"]·jav["ing-pamaosan-punika"]·KO["그-읽음-에서"]·PT["na-leitura"]·RU["читаемое"]·ES["en-la-lectura"]·SW["usomaji"]·TR["okunanı"]·urd["پڑھنے-میں"]
Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)
Referencia BDB / Léxico
מִקְרָא23 n.m. Ex 12:16 convocation, convoking, reading;—מ׳ abs. Is 1:13; Ne 8:8; cstr. Ex 12:16 +; pl. cstr. מִקְרָאֵי Lv 23:2 +; sf. מִקְרָאֶהָ (Ges§ 91 k) Is 4:5;— 1. convocation, sacred assembly Is 1:13 (after קְרֹא), 4:5; usually explicitly מ׳ קֹדֶשׁ, term. techn. in P for religious gathering on Sabbath and certain sacred days, Ex 12:16(×2) + 14 times Lv 23; Nu 28, 29, + (pl.) Lv 23:2, 4,…