Search / H4495
H4495 H4495
N-proper-ms  |  18× in 1 sense
Manoah: the father of Samson, from the tribe of Dan.
A proper masculine name meaning 'rest' or 'resting place,' derived from the root nuach. Manoah was a Danite from the town of Zorah whose wife received the angelic announcement of Samson's birth (Judg 13:2-22). He is portrayed as a devout but cautious man who prays to see the angel again and offers a sacrifice on which the angel ascends in the flame (Judg 13:19-20). His alarmed reaction, 'We shall surely die, for we have seen God,' is gently corrected by his more perceptive wife (Judg 13:22-23). Samson is buried in his father's tomb between Zorah and Eshtaol (Judg 16:31). The Septuagint renders his name as Manoe.

Senses
1. Manoah (proper name) The personal name of Samson's father, a Danite from Zorah whose narrative fills Judges 13 and closes in 16:31. His name, from the root nuach ('to rest'), ironically contrasts with the turbulence of his son's life. He is depicted as pious and anxious, offering sacrifice and fearing death after the theophany (Judg 13:19-22). Multilingual glosses consistently transliterate: Spanish 'Manoa/Manoaj,' French 'Manoach,' German 'Manoach.' 18×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["مانوحَ", "مانوحُ", "مَانُوحَ", "وَ-مانوحُ"]·ben["এবং-মানোয়হ", "মানোয়হ", "মানোয়হের", "মানোহের"]·DE["Manoach", "und-Manoach"]·EN["Manoach", "Manoah", "and-Manoah"]·FR["Manoach", "et-Manoach"]·heb["ו-מנוח", "מנוח"]·HI["और-मानोह", "मानोह", "मानोह-की", "मानोहने"]·ID["Manoah", "dan-Manoah"]·IT["Manoach", "Manoah", "e-Manoah"]·jav["Manoah", "Manoakh", "lan-Manoah"]·KO["그리고-마노아가", "그리고-마노아와", "마노아", "마노아가", "마노아였다", "마노아의"]·PT["Manoach", "e-Manoach"]·RU["Маноах", "Маноаха", "Маноаху", "а-Маноах"]·ES["Manoa", "Manóaj", "y-Manóaj"]·SW["Manoa", "la-Manoa", "na-Manoa"]·TR["Manoah", "Manoah'a", "Manoah'in", "Manoah'ın", "ve-Manoah"]·urd["اور-مانوح", "مانوح", "مانوح-نے", "مانوح-کی", "منوح"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
II. מָנוֹחַ18 n.pr.m. father of Samson Ju 13:2, 8 + 15 times Ju 13, 16:31, 𝔊 Μανωε.