Buscar / H4432
H4432 H4432
Art | N-proper-ms  |  9× en 2 sentidos
Moloc; deidad cananea asociada con el sacrificio de niños por fuego, condenada en la Torá y los Profetas.
Nombre de una aborrecible deidad pagana a la cual los israelitas tenían prohibido ofrecer a sus hijos por fuego. La vocalización reproduce deliberadamente las vocales de boshet ('vergüenza') sobre las consonantes de melek ('rey'), expresando repudio al falso estatus divino-real de este ídolo. Levítico 18:21 y 20:2-5 prescriben la pena de muerte para quien 'dé su descendencia a Moloc', mientras que Jeremías 32:35 vincula el culto a Moloc con el Valle de Hinom. En un caso debatido (Am 5:26), las mismas consonantes podrían significar simplemente 'vuestro rey' en lugar del nombre de la deidad.
1. Moloc (deidad pagana) Nombre propio de una deidad cananea/amonita a la que se sacrificaban niños por fuego. Aparece siempre con artículo definido (ha-Molek) y se vincula al rito horrendo de 'pasar por el fuego' en el Valle de Ben-Hinom (2 R 23:10; Jer 32:35). La legislación levítica (Lv 18:21; 20:2-5) trata la consagración a Moloc como idolatría y homicidio a la vez.
SUPERNATURAL Supernatural Beings and Powers Gods and Deities
AR["الْ-مُولِكِ", "لِ-الْ-مُولِكِ", "لِلْمَلِكِ", "لِمُولِكَ", "وَ-لِ-مُولَكَ"]·ben["-মোলকের-জন্য", "এবং-মোলকের-জন্য", "মোলককে", "মোলকের", "মোলকের-জন্য", "মোলেখের-কাছে"]·DE["dem-Koenig", "der-Molek", "und-fuer-Molek", "zu-der-Molek"]·EN["and-for-Molek", "the-Molek", "to-the-Molek"]·FR["au-roi", "et-pour-Molek", "le-Molek", "à-le-Molek"]·heb["ה-מלך", "ו-ל-מולך", "ל-ה-למלך", "ל-ה-מולך", "ל-מולך"]·HI["और-मोलेक-के-लिए", "को-मोलेक", "मोलेक-के", "मोलेक-के-लिए", "मोलेक-को", "ल-ह-मोलेक"]·ID["Molokh", "dan untuk Molokh", "kepada-Molokh"]·IT["a-il-Molek", "al-re", "e-per-Molek", "il-Molek"]·jav["Molèkh", "dhateng-Molèkh", "kangge-Molèk", "kangge-Molèkh", "kanggé-Molèkh", "lan-kanggé-Molèk"]·KO["그-몰렙", "그리고-을-위하여-몰렉", "몫록에게", "몰렉에게", "에게-그-몰렉", "에게-그-몰렙"]·PT["ao-Molekh", "e-para-Molech", "o-Molekh", "para-o-Molekh"]·RU["Молехом", "Молеху", "для-Молеха", "для-Молоха", "и-для-Молоха"]·ES["Moloc", "a-Molej", "a-Moloc", "para-Moloc", "para-el-Molek", "y-para-Moloc"]·SW["Moleki", "kwa-Moleki", "na-kwa-Moleki"]·TR["-Molek-için", "Molek'e", "Molek'in", "ve-Molek'e"]·urd["-مولک-کے", "اور-مولک-کے-لیے", "مولک-کو", "مولک-کے-لیے", "کے-لیے-مولک"]
▼ 1 sentido(s) más abajo

Sentidos
2. Vuestro rey (sustantivo) Posible lectura como sustantivo común 'vuestro rey' en Amós 5:26, donde el texto consonántico malkekhem puede vocalizarse como sustantivo regular con sufijo posesivo en lugar del nombre divino. Esta lectura alternativa encaja con la denuncia profética del liderazgo autoelegido por Israel y su procesión idolátrica.
AUTHORITY_RULE Control, Rule Ruling and Reigning
AR["مَلِكِكُمْ"]·ben["তোমাদের-রাজার"]·DE["[מלככם]"]·EN["your-king"]·FR["Molek"]·heb["מלככם"]·HI["राजा-अपने"]·ID["rajamu"]·IT["[מלככם]"]·jav["lan-Kéwan"]·KO["너희의-왕의"]·PT["vosso-rei"]·RU["царя-вашего"]·ES["su-rey"]·SW["mfalme-wenu"]·TR["kralınızın"]·urd["تمہارے-بادشاہ-کو"]

Sentidos Relacionados
G2316 1. God, the true God (1315×)G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H6635b 1. hosts, armies (of YHWH) (286×)H0113 1. lord, human superior (249×)H0410 1. God, the true God (223×)G0032 1. heavenly angel (170×)H4397 2. messenger, envoy, ambassador (102×)G1849 1. authority, power (91×)H3742 1. cherub, angelic guardian being (91×)H0430 2. gods (pagan deities) (81×)H0426 1. God, the true God (76×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G1140 1. demon, evil spirit (62×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0433 1. God, the true God (54×)

Referencia BDB / Léxico
מֹ֫לֶךְ n.pr.div. Molech (𝔊 Μολοχ, 𝔙 Moloch) ( = מֶלֶךְ i.e. (divine) King, with vowels of בֹּשֶׁת to denote abhorrence, HoffmZAW iii. 1883, 124 RSSem i. 353; 2nd ed. 372; cf. Hoffm GGAbh. xxxvi. 1890 (May, 1889), 25; Ph. n. pr. div. מלך Milk, in n.pr. cf. Bloch, Dr Dt 222 f.);—c. art. הַמּ׳:—the god to whom Isr. sacrif. children with fire (in valley of Hinnom); העביר בָּאֵשׁ לַמּ׳ 2 K 23:10;