H4304 H4304
cloak, shawl, outer garment
A garment worn as an outer covering or wrap, likely a large shawl or cloak. The term appears in two contrasting contexts: Ruth's modest cloak used to carry barley (Ruth 3:15) and the luxury cloaks condemned in Isaiah's oracle against Jerusalem's elite women (Isaiah 3:22). The same garment type serves both humble agricultural labor and ostentatious display, showing how context transforms meaning. The multilingual evidence points to a substantial outer wrap, distinguished from inner tunics or robes.
Sentidos
1. sense 1 — An outer garment functioning as a wrap, shawl, or cloak. Ruth 3:15 shows Ruth using this garment to carry six measures of barley—suggesting a substantial fabric capable of bearing weight. Isaiah 3:22 lists it among luxury items stripped from wealthy women, indicating it could also be an ornamental outer wrap. The cross-linguistic glosses (Spanish manto/chales, French manteau) identify this as an outer covering rather than undergarment, serving both practical and decorative purposes. 2×
AR["الرِّدَاءَ", "وَ-الأَردِيَةِ"]·ben["ও-রুমালের", "সেই-ওড়না"]·DE["[המטפחת]", "[והמטפחות]"]·EN["and-the-cloaks", "the-shawl"]·FR["[והמטפחות]", "le-manteau"]·heb["ה-מטפחת", "ו-ה-מטפחות"]·HI["और-रुमाल", "चादर"]·ID["dan-selendang-selendang", "selendang-itu"]·IT["[והמטפחות]", "il-shawl"]·jav["kang-selendang", "lan-selendang"]·KO["그-걸치마를", "수건들과"]·PT["e-os-xales", "o-manto"]·RU["и-платки", "платок"]·ES["el-manto", "y-los-chales"]·SW["na-shali", "shela"]·TR["-örtüyü", "ve-sallari"]·urd["اور-رومالوں", "چادر"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
† מִטְפַּ֫חַת n.f. cloak, abs. הַמִּטְפַּחַת אֲשֶׁר־עָלַיִךְ Ru 3:15; pl. הַמִּטְפָּחוֹת Is 3:22.