Buscar / H4251
H4251 H4251
Prep-b | N-mp  |  2× en 1 sentido
wounds, sicknesses (noun); suffering from injuries or disease
This plural intensive noun denotes wounds or the suffering they cause. It appears only in 2 Chronicles 24:25, describing the conspirators who struck down King Joash 'in great sicknesses/wounds.' The context (following 2 Kings 8:29's use of a related term) suggests wounds from violent attack rather than natural disease. The plural intensive form emphasizes the severity or multiplicity of the wounds that left Joash vulnerable to assassination. A Ketiv-Qere variation exists between two slightly different plural forms.

Sentidos
1. sense 1 Refers to the severe wounds or sicknesses suffered by King Joash before his assassination, appearing only in 2 Chronicles 24:25. The intensive plural emphasizes the serious condition—multiple wounds or great suffering—that rendered him vulnerable. Spanish uses 'enfermedades' (sicknesses/diseases), though context suggests battle wounds rather than illness. The Ketiv-Qere textual variation shows minor spelling differences in forming the plural, without changing the essential meaning of severe affliction.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Disease and Affliction
AR["بِأَمْرَاضٍ"]·ben["-রোগে", "[রোগে]"]·DE["[במחלוים]", "[במחליים]"]·EN["[ketiv: with-sicknesses]", "with-sicknesses"]·FR["[במחלוים]", "[במחליים]"]·heb["ב-(במחלוים)", "ב-[במחליים]"]·HI["[रोगों-में]", "रोगों-में"]·ID["(ketiv)", "dengan-penyakit-penyakit"]·IT["[במחלוים]", "[במחליים]"]·jav["wonten-ing-sesakit-sesakit"]·KO["에-병들"]·PT["(Q: em-doenças)", "[K: em-doenças]"]·RU["[к]", "в-болезнях"]·ES["[ketiv]", "en-enfermedades"]·SW["kwa-magonjwa"]·TR["hastalıklarda"]·urd["بیماریوں-میں"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
† [מַחֲלוּי] n.m. sickness, suffering (caused by wounds, cf. חלה 2 K 8:29)—only pl. intens. מַחֲלֻיִים 2 Ch 24:25.