Buscar / H4229b
H4229b H4229b
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms  |  1× en 1 sentido
Touch, reach, strike upon; describes a boundary line extending to contact a geographical feature
This verb appears in Numbers 34:11, describing Israel's eastern border: 'the boundary shall touch the shoulder of the Sea of Galilee.' The term suggests a border line reaching to make contact with a physical landmark. Some interpreters understand it as 'strike upon' or 'reach unto,' while others see it as 'run along by' or 'skirt.' The geographical context makes clear that the boundary extended until it met the lake's shore. This technical border description required precise vocabulary for territorial definition.

Sentidos
1. sense 1 A boundary line making contact with or reaching to a geographical landmark, used in Numbers' technical description of Israel's eastern border. The verb describes how a territorial line extended until it touched the Sea of Galilee's shore. This precise geographical language was essential for establishing clear territorial claims. The term captures the moment when an abstract boundary line meets a concrete physical feature.
PHYSICAL_ACTION Attachment Touching and Reaching
AR["وَيَمَسُّ"]·ben["এবং-স্পর্শ-করবে"]·DE["und-beruehren"]·EN["and-touch"]·FR["et-toucher"]·heb["ו-מחה"]·HI["और-छूएगा"]·ID["dan-memukul"]·IT["e-toccare"]·jav["lan-ndemèk"]·KO["그리고-돌다"]·PT["e-tocará"]·RU["и-коснётся"]·ES["y-tocará"]·SW["na-utafika"]·TR["ve-değecek"]·urd["اور-پہنچے-گی"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
† II. מָחָה vb. strike (Aramaic מְחָא (ii), ܡܚܳܐ; according to L GeiUrspr. d. Spr. 416 LagSem. i. 26, BN 142 NöZMG xxxii, 1878, 409 weakened from ܡܚܰܥ = مخض, Heb. מָחַץ q.v., cf. Dr§ 178 n.; Assyrian maḫû = crush, oppress, DlHWB 396);— Qal Pf. 3 ms. consec., וּמָחָה עַל־כֶּתֶף וגו׳ Nu 34:11 (P) and the border shall strike upon (reach unto) the shoulder of the sea of Chinnereth (> Di al. der. from I. מָחָה rub along by, brush past, skirt).