H4177 H4177
Navaja, instrumento cortante afilado para afeitar o rasurar
Sustantivo que designa una navaja o cuchilla afilada usada para cortar el cabello. El término aparece exclusivamente en contextos nazareos, en la fórmula «no pasará navaja sobre su cabeza». Esto se aplica a Sansón desde antes de nacer (Jueces 13:5, 16:17) y a Samuel (1 Samuel 1:11). La prohibición de la navaja era una marca distintiva de la consagración nazarea a Dios, donde el cabello sin cortar simbolizaba dedicación y fortaleza. Violar esta prohibición, como hizo Sansón, significaba romper el voto.
Sentidos
1. Navaja ritual — Las traducciones identifican uniformemente el instrumento de afeitar: en español «navaja». La frase idéntica «no pasará navaja sobre su cabeza» aparece en los tres contextos. Ana consagra a su hijo Samuel como nazareo (1 Sam 1:11). El ángel ordena que Sansón sea consagrado desde el vientre (Jue 13:5), y Sansón revela este secreto a Dalila (16:17), explicando que cortar su cabello quebraría su voto y su fuerza. 3×
AR["مُوسَى", "وَ-موسى", "وَ-مُوسَى"]·ben["এবং-ক্ষুর", "ক্ষুর"]·DE["ein-razor", "und-razor"]·EN["a-razor", "and-razor"]·FR["et-razor", "un-razor"]·heb["ו-מורה", "מורה"]·HI["उस्तरा", "और-उस्तरा"]·ID["dan-pisau-cukur", "pisau-cukur"]·IT["e-razor", "un-razor"]·jav["lan-peso-cukur", "lan-pisau-cukur", "peso-cukur"]·KO["그리고-면도날", "그리고-면도칼이", "면도칼이"]·PT["e-navalha", "navalha"]·RU["Бритва", "и-бритва"]·ES["Navaja", "y-navaja"]·SW["na-wembe", "wembe"]·TR["ustura", "ve-ustura"]·urd["اور-اُسترا", "اُسترا"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
† II. מוֹרָה n.m. razor (√ dub.; WeSm p. 146 thinks = מַעֲרָה);—razor, always in phr. מ׳ לֹא יַעֲלֶה (עָלָה) עַל־רֹאשׁ Ju 13:5; 16:17 1 S 1:11.