H4117 H4117
pay the bride-price (verb); acquire a wife by paying the customary marriage payment
This denominative verb means to pay the bride-price (mohar) to acquire a wife. The root occurs in Arabic with similar meaning (give a dowry, marry). In Exodus 22:16, if a man seduces an unbetrothed virgin, he must pay the bride-price to make her his wife—the infinitive absolute intensifies the obligation. The disputed Psalm 16:4 occurrence may mean 'obtain by paying a price,' though the text is uncertain. This verb captures the formal economic transaction that secured marriage rights in ancient Near Eastern culture.
Sentidos
1. sense 1 — Denotes the action of paying the customary bride-price (mohar) to a woman's family to establish marriage. Exodus 22:16 uses the emphatic infinitive absolute construction to stress the seducer's absolute obligation to pay. Spanish uses 'dote' (dowry) and 'pagar dote,' while English and German glosses preserve 'bride-price,' distinguishing this patriarchal marriage payment from the later European dowry custom where the bride's family pays. 2×
AR["مَهراً", "يَمهَرُها"]·ben["কন্যামূল্য-দিয়ে", "কন্যামূল্য-দেবে-তাকে"]·DE["er-soll-bezahlen-bride-price-fuer-ihr", "paying-bride-price"]·EN["he-shall-pay-bride-price-for-her", "paying-bride-price"]·FR["il---payer-bride-prix-pour-sa", "paying-bride-prix"]·heb["ימהרנה", "מהור"]·HI["दहेज", "देगा-उसे"]·ID["ia harus membayar mas kawin", "mas kawin"]·IT["egli-shall-pagare-bride-price-per-suo", "paying-bride-price"]·jav["mas-kawin", "piyambakipun-badhé-mbayar-mas-kawin"]·KO["그가-지참금을-주리라", "지참금을-주고"]·PT["dotará-a", "dote"]·RU["выкупит-её", "выкупом"]·ES["dote", "pagará-dote"]·SW["atamlipa-mahari", "mahari"]·TR["başlık-parası-verecek-ona", "başlık-parısı-vermekle"]·urd["دے-اُسے", "مہر"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
† III. [מָהַר] vb. denom. acquire by paying purchase-price (Arabic مَهَرَ give a dowry, marry for a مَهْرٌ; cf. GerberVerb. denom. 12 Buhl SS);— Qal Pf. 3 pl. מָהָ֑רוּ ψ 16:4 usually obtain another in exchange (or, by paying a price, cf. Che), but text dub.; Impf. 3 ms. sf. + Inf. abs. מָהֹר יִמְהָרֶנָּה לוֹ לְאִשָּׁה Ex 22:15 (E).