H4098 H4098
my threshed one; what has been beaten out (term of endearment)
A hapax in Isaiah 21:10, where the prophet addresses suffering Israel as 'O my threshed one, and son of my threshing floor.' The agricultural metaphor is tender despite its violence: Israel has been beaten like grain, but the prophet claims them with affection. The suffix 'my' makes it personal—not just threshed grain, but 'mine.' This transforms brutal imagery into compassionate solidarity with the afflicted.
Sentidos
1. sense 1 — Isaiah 21:10 uses threshing vocabulary emotionally, not just descriptively. The parallel 'son of my threshing floor' reinforces the image: Israel has endured the pounding that separates wheat from chaff. The Spanish 'mi trillado' (my threshed one) preserves the possessive tenderness. This is agricultural language repurposed for prophetic empathy—the beaten-down people are still 'mine.' 1×
AR["مَدُوسِي"]·ben["আমার-মাড়াই"]·DE["[מדשתי]"]·EN["my-threshed-one"]·FR["[מדשתי]"]·heb["מדושתי"]·HI["मेरी-दाई-हुई"]·ID["Gandum-yang-digiling-ku"]·IT["[מדשתי]"]·jav["kawula-ingkang-dipun-iriki"]·KO["나의-타작물이여"]·PT["Minha-debulhada"]·RU["измолоченный-мой"]·ES["Mi-trillado"]·SW["Kitu-kilichopurwa-kwangu"]·TR["Dovdugum"]·urd["میرے-گاہنے-کی-قوم"]
Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)
Referencia BDB / Léxico
† [מְדֻשָֿׁה] n.f. that which is threshed; sf. מְדֻשָֿׁתִי Is 21:10 (‖ בֶּן־גָּרְנִי) fig. in address to Israel by prophet.