Buscar / H3971b
H3971b H3971b
N-ms  |  19× en 1 sentido
Defecto, mancha, imperfección física — especialmente en las regulaciones sacerdotales y sacrificiales. Un sustantivo que denota un defecto, mancha o i
Defecto, mancha, imperfección física — especialmente en las regulaciones sacerdotales y sacrificiales. Un sustantivo que denota un defecto, mancha o imperfección física. Aparece de manera predominante en la legislación levítica, donde descalifica a los sacerdotes del servicio en el templo (Lv 21:17-23) y hace que los animales sean no aptos para el sacrificio (Lv 22:20-25; Dt 15:21; 17:1). Fuera del ámbito cultual, la palabra describe la belleza impecable de Absalón (2 S 14:25) y del amado en Cantares 4:7. Se extiende figuradamente al defecto moral en Deuteronomio 32:5 y Job 11:15.

Sentidos
1. defecto, mancha, imperfección — Un defecto, mancha o imperfección física que hac defecto, mancha, imperfección — Un defecto, mancha o imperfección física que hace a una persona o animal ritualmente inapto. Usado principalmente en la legislación sacerdotal y de santidad para descalificar a sacerdotes con defectos de acercarse al altar (Lv 21:17-23) y a animales imperfectos del sacrificio (Lv 22:20-25; Nm 19:2; Dt 15:21). También describe la ausencia de defecto como belleza ideal (2 S 14:25; Cnt 4:7) y se extiende metafóricamente a la mancha moral. 19×
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects Blemish Physical Defect
AR["بِلا-عَيْبٍ", "عَيبٌ", "عَيْبًا", "عَيْبٌ", "عَيْبٍ", "عَيْبَهُ", "عَيْبُهُمْ", "وُ-مُوم"]·ben["এবং-খুঁত", "ক্ষত", "খুঁত", "তাদের-কলঙ্ক", "তার-কলঙ্ক", "দাগ-থেকে", "দোষ"]·DE["[ומום]", "[מומו]", "[ממום]", "blemish", "ein-blemish", "ihr-blemish"]·EN["a-blemish", "and-blemish", "blemish", "his-blemish", "their-blemish", "without-blemish"]·FR["de-ממום", "défaut", "et-défaut", "leur-défaut", "son-מומו-lui", "un-blemish", "un-défaut"]·heb["ו-מום", "מ-מום", "מום", "מומו", "מומם"]·HI["उनका-दोष", "और-दोष", "दाग-उसका", "दोष", "दोष-से"]·ID["cacat", "cela-mereka", "celanya", "dan-cacat", "dari-cacat"]·IT["da-without-blemish", "difetto", "e-e-blemish", "loro-difetto", "suo-blemish-suo", "un-blemish", "un-difetto"]·jav["cacad", "cacadipun", "cacat", "lan-cacad", "tanpa-cacad"]·KO["결점", "그-의-흠-을", "그들의-흘을", "그리고-흠", "흘-없이", "흠", "흠-이", "흠이"]·PT["defeito", "defeito-dele", "e-defeito", "sem-defeito", "seu-defeito"]·RU["без-порока", "и-порока", "изъяна", "порок", "порок-его", "порок-их", "порока"]·ES["defecto", "defecto-de-él", "hay-defecto", "sin-mancha,", "su-mancha", "y-defecto"]·SW["bila-dosari", "dosari", "dosari-yake", "kasoro", "kasoro-yao", "kilema", "na-dosari"]·TR["kusur", "kusursuz", "kusuru-onun", "lekesi-onların", "ve-leke"]·urd["اور-عیب", "اُن-کا-داغ", "داغ-اپنا", "عیب", "عیب-سے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
מוּם n.m. Lv 21:17 (= foregoing; quiesc. א om.) (NH id.; Aramaic מוּמָא, ܡܽܘܡܳܐ );—abs. מ׳ Lv 21:17 + 16 times; sf. מוּמוֹ Pr 9:7; מוּמָם Dt 32:5;—blemish, defect (chiefly H): 1. physical, a. in man, as excluding from priestly service, Lv 21:17, 18, 21(×2), 23; disfiguring man 2 S 14:25, woman Ct 4:7; (in all היה מ׳ בְּ); as caused by man upon man Lv 24:19, 20. b. in beast (ref. to sacrifice)