Buscar / H3950
H3950 H3950
Conj-w  |  37× en 4 sentidos
Recoger, espigar o juntar; abarca la recolección de maná, el espigueo de grano sobrante y la reunión de personas
Recoger, espigar o juntar; abarca la recolección de maná, el espigueo de grano sobrante y la reunión de personas

Sentidos
1. Espigar, recoger a fondo (Piel) Espigar, recoger a fondo (Piel): Espigueo intensivo en el tallo Piel, que describe la recolección deliberada y exhaustiva de grano sobrante en los campos cosechados. Es el sentido detrás de las leyes de espigueo de Levítico 19:9-10 y 23:22, donde las esquinas y el grano caído deben dejarse para el pobre. El espigueo de Rut en el campo de Booz (Rut 2) encarna esta práctica por excelencia. 19×
MOVEMENT Linear Movement Gathering Together
AR["الْتَقَطَتْهُ", "الْتَقَطْتِ", "تَلْتَقِطُ", "تَلْتَقِطْ", "دَعُونِي-أَلْتَقِطُ-", "فَجَمَعَ", "كَـ-مُلْتَقِطِ", "لِيَلْتَقِطَ", "وَ-أَلْتَقِطُ", "وَ-الْتَقَطَتْ", "وَ-تَلْتَقِطُ", "وَ-لَقَطَ", "وَالْتَقَطَ", "يَجْمَعُونَ", "يَلْتَقِطونَ"]·ben["-সংগ্রহকারীর-মতো", "আমি-কুড়াই-", "আর-সংগ্রহ-করল", "এবং-আমি-কুড়িয়ে-নেব", "এবং-কুড়িয়ে-নিল", "এবং-তুলল", "এবং-সে-কুড়াবে", "এবং-সে-কুড়াল", "কুড়াচ্ছে", "কুড়াবে", "কুড়িয়ে-খেত", "তুমি-কুড়িয়েছ", "তুলতে", "সে-কুড়াক", "সে-কুড়িয়েছিল"]·DE["[כמלקט]", "[מלקטים]", "du-soll-sammeln", "gathering", "glean", "sammeln", "sammelte", "und-es-sammelte", "und-sammelte", "und-versammelte", "zu-versammle"]·EN["and-gathered", "and-let-me-glean", "and-she-gleaned", "and-she-will-glean", "are-gathering", "as-gleaning-of", "did-you-glean", "gather", "gathering", "glean", "let-me-glean", "she-gleaned", "she-may-glean", "to-gather", "you-shall-gather"]·FR["[כמלקט]", "[מלקטים]", "elle-glana", "elle-puisse-glaner", "et-elle-glana", "et-elle-sera-glaner", "et-que-moi-glaner", "et-rassembla", "fit-tu-glaner", "gathering", "glean", "que-moi-glaner", "rassembler", "tu-devra-rassembler", "à-rassemble"]·heb["אלקטה", "ו-אלקטה", "ו-ילקט", "ו-ליקט", "ו-ליקטה", "כ-מלקט", "ל-לקט", "ליקטה", "ליקטת", "מלקטים", "תלקט"]·HI["इकट्ठा-करने", "इकट्ठा-करने-वाले-की-तरह", "और-इकट्ठा-किया", "और-उथय", "और-बीनी", "और-बीनूँ", "और-बीने", "चुनते-थे", "चुनो", "चुनोगे", "टहनियाँ-बीनते-हैं", "बीना", "बीनी", "बीनूँ-", "बीने"]·ID["Biarlah-aku-memungut-", "Dan-memungutlah", "Dan-mengumpulkan", "biarlah-dia-memungut", "dan-biarlah-aku-memungut", "dan-dia-memungut", "dan-ia-memetik", "dan-memungut", "dan-memungutlah", "dia-pungut", "engkau-memungut", "kamu-pungut", "memungut", "mengumpulkan", "seperti-memungut", "untuk-mengumpulkan"]·IT["a-raduna", "e-ella-spigolò", "e-ella-volere-spigolare", "e-lasciare-me-spigolare", "e-radunò", "ella-potere-spigolare", "ella-spigolò", "fece-tu-spigolare", "gathering", "glean", "lasciare-me-spigolare", "raccogliere", "radunare", "tu-dovra-radunare"]·jav["Lajeng-ngempalaken", "dipunkempal", "kados-anggenipun-nglempakaken", "kangge-nglempakaken", "lan-nglempakaken", "lan-ngubet", "lan-ngubet-kula", "mugi-ngubet-kula-", "nglempakaken", "ngubet", "ngubet-panjenengan", "sami-ngundhuhi;"]·KO["그녀가-주워-모으게-하라", "그녀가-주워-모은", "그리고-그녀가-주워-모았다", "그리고-그녀가-주워-모으게-하라", "그리고-내가-주워-모으겠습니다", "그리고-때었다", "그리고-모았다", "그리고-주웠다", "내가-주워-모으겠습니다-", "네가-주워-모았느냐", "주워-먹던-자들이", "줄울-것이다-너는", "줍고-있다", "줍기-위해", "줍는-자-같이"]·PT["ajuntam", "ajuntarás", "como-o-que-colhe", "deixa-me-recolher", "e-colheu", "e-recolherei", "e-recolherá", "e-recolheu", "para-colher", "recolha", "recolhendo", "recolheste", "recolheu", "respigarás", "¶ E-recolheu"]·RU["И-собрал", "и-буду-подбирать", "и-подбирала", "и-подобрал", "и-пусть-подбирает", "и-собрал", "как-подбирающий", "подбирай", "подбирала-ты", "подобрала", "позволь-подбирать", "пусть-подбирает", "собирать", "собирают", "собирающие"]·ES["Y-espigó", "Y-recogió", "a-recoger", "como-el-que-recoge", "espigará", "espigaré", "espigaste", "espigó", "rebuscarás", "recogen", "recogerás", "recogiendo", "y-espigará", "y-espigaré", "y-espigó", "y-recogió"]·SW["akakusanya", "ameokota", "aokote", "kama-mkusanyaji", "kukusanya", "na-akakusanya", "na-akaokota", "na-aokote", "na-niokote", "niache-niokote", "uliokota", "utakusanya", "utayakusanya", "wakikusanya", "wanakusanya"]·TR["Ve-topladı", "topladı", "topladın", "toplamak", "toplasın", "toplayacaksın", "toplayanlar-gibi", "toplayım-", "topluyorlar", "topluyorlardı", "ve-topladi", "ve-topladı", "ve-toplasın", "ve-toplayım"]·urd["اور-اُٹھایا", "اور-جمع-کیا", "اور-چنا", "اور-چنا-اُس-نے", "اور-چنوں", "اور-چنے-وہ", "اور-چُنے", "جیسے-چننا", "چنا-اُس-نے", "چنا-تو-نے", "چننے", "چنو", "چنو-گے", "چنوں-میں", "چنے", "چُنتے", "چُنتے-ہیں"]
2. Recoger, juntar (Qal) Recoger, juntar (Qal): Acción básica de recoger o juntar objetos del suelo en el tallo Qal. Domina los relatos del maná (Éx 16:4-22), donde cada israelita recoge el pan diario del cielo. También se usa para juntar piedras en un montón durante el pacto de Labán con Jacob (Gn 31:46) y para recoger lirios (Cnt 6:2). 16×
MOVEMENT Linear Movement Gathering Together
AR["اجْمَعوا", "الْتَقَطُوا", "الْتَقِطُوا", "تَلتَقِط", "تَلْتَقِطُونَهُ", "لِ-تَلْتَقِطَ", "لِ-تَلْتَقِطِي", "لِيَلْتَقِطُوا", "وَ-الْتَقَطُوا", "وَ-الْتَقَطُوهُ", "وَ-يَلْتَقِطُونَ", "وِ-لِ-لِقُوط", "يَلْتَقِطُونَ"]·ben["এবং-কুড়াত", "এবং-তারা-কুড়াবে", "এবং-তারা-কুড়াল", "এবং-তুলতে", "কুড়াও", "কুড়াতে", "তারা-কুড়াবে", "তারা-কুড়াল", "তারা-সংগ্রহ-করে", "তোমরা-এটা-কুড়াবে"]·DE["du-soll-sammeln-es", "sammeln", "sammelt", "sammelte", "sie-sammeln", "sie-sammelte", "um-aufzulesen", "und-sammelte", "und-soll-sammeln", "und-zu-Aehrenlese", "zu-sammeln"]·EN["and-gathered", "and-shall-gather", "and-to-gather", "gather", "gathered", "they-gather", "they-gathered", "to-gather", "to-glean", "you-shall-gather-it"]·FR["et---rassembler", "et-pour-cueillir", "et-rassembla", "glaner", "ils-rassembla", "ils-rassembler", "rassembla", "rassembler", "tu---rassembler-cela", "à-glaner", "à-rassembler"]·heb["ו-ל-לקוט", "ו-לקטו", "ילקטו", "ילקטון", "ל-לקוט", "ל-לקט", "לקטו", "תלקטוהו"]·HI["इकट्ठे-करो", "और-इकट्ठा-करते-थे", "और-चुनने-को", "और-बटोरते-थे", "और-बटोरा", "और-बटोरें", "बटोरते-हैं", "बटोरने-को", "बटोरा", "बटोरो", "बटोरोगे-उसे", "बीनने", "वे-इकट्ठे-करते-हैं"]·ID["Dan-mengumpulkanlah-mereka", "Kumpulkanlah", "dan-mengumpulkan", "dan-untuk-memetik", "kamu-mengumpulkan-itu", "kumpulkanlah", "mengumpulkan", "mereka-kumpulkan", "mereka-mengumpulkan", "untuk-memungut", "untuk-mengumpulkan"]·IT["[ילקטון]", "a-radunare", "a-spigolare", "e-per-e-a-gather", "e-raduno", "e-radunò", "e-shall-radunare", "essi-radunare", "essi-radunò", "radunare", "radunò", "tu-shall-radunare-esso"]·jav["Lan-tiyang-nglempakaken", "Nglempakaken", "Nglempakna", "kangge-nglempakaken", "kangge-ngubet", "lan-kangge-mundhut", "lan-nglempakaken", "lan-piyambakipun-nglempakaken", "lan-tiyang-nglempakaken", "panjenengan-sedaya-nglempakaken", "sami-nampi", "tiyang-nglempakaken"]·KO["것을", "그들-이-줍도다", "그들이-주웠다", "그리고-모았다", "그리고-모으려고", "그리고-주울지니", "그리고-주웠다", "그리고-주웠으니", "너희가-주우라", "모으라", "주우라", "주우려고", "주워-모으러", "주웠다"]·PT["Colhei", "E-colheram", "ajuntai", "colheram", "colheram.", "colherem", "e-colheram,", "e-colherão", "e-para-colher", "e-recolhiam", "eles-recolhem", "o-colhereis;", "para-colher,", "para-recolher"]·RU["И-собирали", "Собирайте", "и-соберёт", "и-собирал", "и-собирать", "и-собрали", "подбирать", "соберите", "собирайте-его", "собирать", "собирают", "собрали"]·ES["Y-recogían", "a-espigar", "a-recoger", "lo-recogeréis", "recoged", "recogen", "recogieron", "recojan", "y-para-recoger", "y-recogerán", "y-recogieron"]·SW["kukusanya", "kuokota", "kusanyeni", "mtakusanya", "na-kuchuma", "na-wakakusanya", "na-wakusanye", "walikuwa-wamekusanya", "wanakusanya", "watakusanya"]·TR["Toplayın", "Ve-topladılar", "topladılar", "toplamak-için", "toplamaya", "toplarlar", "toplayacaklar", "toplayacaksınız-onu", "toplayın", "ve-topladılar", "ve-toplamak-icin", "ve-toplasalar"]·urd["اور-جمع-کرتے-تھے", "اور-چننے", "اور-چُنا", "اور-چُنتے-تھے", "اور-چُنیں", "اکٹھے-کرو", "تم-اُسے-چُنو-گے", "وہ-چُنتے-ہیں", "وہ-چُنیں", "چننے-کو", "چُنا", "چُننے-کو", "چُنو"]
3. Reunirse, congregarse (Hitpael) Reunirse, congregarse (Hitpael): Uso raro en Hitpael (reflexivo-recíproco) en Jueces 11:3, donde hombres vanos 'se reunieron' en torno a Jefté. El tallo reflexivo cambia el significado de recolectar objetos a personas que se congregan por voluntad propia, indicando una acción comunitaria autodirigida.
MOVEMENT Linear Movement Gathering Together
AR["وَ-اجتَمَعَ"]·ben["এবং-জড়ো-হল"]·DE["und-sammelte"]·EN["and-gathered"]·FR["et-rassembla"]·heb["ו-התלקטו"]·HI["और-इकट्ठे-हुए"]·ID["dan-berkumpul"]·IT["e-radunò"]·jav["lan-nglempak"]·KO["그리고-모였다"]·PT["e-reuniram-se"]·RU["и-собрались"]·ES["y-se-reunieron"]·SW["na-wakakusanyika"]·TR["ve-toplandılar"]·urd["اور-جمع-ہوئے"]
4. Ser recogido (Pual) Ser recogido (Pual): Pasivo Pual en Isaías 27:12, donde Israel 'será recogido' uno por uno — Dios actuando como cosechador, recogiendo individuos exiliados como un espigador recoge grano caído. La voz pasiva enfatiza al agente divino que realiza la recolección, no el esfuerzo humano.
MOVEMENT Linear Movement Gathering Together
AR["تُلْقَطُونَ"]·ben["জড়ো-করা-হবে"]·DE["[תלקטו]"]·EN["shall-be-gathered"]·FR["[תלקטו]"]·heb["תלוקטו"]·HI["बीने-जाओगे"]·ID["dikumpulkan"]·IT["raccogliere"]·jav["dipun-klempakaken"]·KO["줍히리니"]·PT["sereis-recolhidos"]·RU["будете-собраны"]·ES["seréis-recogidos"]·SW["mtaokotwa"]·TR["toplanacaksiniz"]·urd["چنے-جاؤ-گے"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
† [לָקַט] vb. pick or gather up, specif. glean (NH id. and נָקַט; Arabic لَقَطَ pick up (as a bird, grains, etc.); Aramaic לְקַט, and נְקַט; ܠܩܰܛ; Mand. לגט (NöM 54, also on Talm. נקט); cf. Assyrian laḳâtu DlHWB 385 (but ט = t?));— Qal Pf. 3 pl. לָֽקְטוּ Ex 16:22 Nu 11:8, וְל׳ consec. Ex 16:4, לָקָ֑טוּ Ex 16:18; Impf. 3 mpl. יִלְקְטוּ Ex 16:5, יִלְקֹט֑וּן ψ 104:28, וַיִּלְקְטוּ Ex 16:17, 21; 2