H3842 H3842
moon, the lunar orb (poetic)
The poetic term for the moon, used in elevated, often prophetic or romantic contexts. Isaiah envisions eschatological renewal when the moon's light will equal the sun's brilliance. The moon will also be humiliated when YHWH reigns on Mount Zion in glory. In Song of Songs, the beloved's beauty is compared to the moon—fair, luminous, awe-inspiring. The term carries more lyrical weight than the common יָרֵחַ.
Senses
1. sense 1 — Song of Songs 6:10 praises the beloved: 'fair as the moon' (יָפָה כַלְּבָנָה), parallel to 'bright as the sun,' linking celestial beauty to human radiance. Isaiah 24:23 prophesies that 'the moon will be abashed' (וְחָֽפְרָה הַלְּבָנָה) when YHWH reigns from Zion, outshining all luminaries. Isaiah 30:26 promises that 'the light of the moon will be like the light of the sun' (אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה) in the day of restoration. The consistent pairing with חַמָּה (sun) creates cosmic dyads. Translations: Spanish 'luna,' French 'lune.' 3×
AR["الْقَمَرُ", "الْقَمَرِ", "كَ-لْبَنَه"]·ben["-চন্দ্র", "-চন্দ্র-এর", "-চাঁদের-মতো"]·DE["[הלבנה]", "[כלבנה]"]·EN["like-the-moon", "of-the-moon", "the-moon"]·FR["[הלבנה]", "comme-la-lune,"]·heb["ה-לבנה", "כ-לבנה"]·HI["चंद्रमा", "चंद्रमा-के-समान", "चांद-की"]·ID["bulan", "seperti-bulan"]·IT["[הלבנה]", "come-il-like-il-luna"]·jav["kados-rembulan", "rembulan"]·KO["그-달의", "달-처럼", "달이"]·PT["a-lua", "como-a-lua"]·RU["как-луна", "луна", "луны"]·ES["como-la-luna", "la-luna"]·SW["kama-mwezi", "mwezi", "wa-mwezi"]·TR["ay", "ay-gibi", "ayin"]·urd["چاند", "چاند-کی", "چاند-کی-طرح"]
Related Senses
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)
BDB / Lexicon Reference
† I. לְבָנָה n.f. moon, poet. (NH id.);—ל׳ Is 24:23 + 2 times; shall pale before י׳ Is 24:23 (‖ חַמָּה); shall become like sun (חַמָּה) in day of י׳’s redemption 30:26 (אוֹר הַלְּ׳); sim. of woman’s beauty, יָפָה כַלְּ׳ Ct 6:10 (‖ חַמָּה).