H3711 H3711
to subdue, pacify, turn away (anger)
This verb means to subdue or pacify, appearing in Proverbs 21:14 with reference to a secret gift subduing anger. The word suggests pressing down, holding under control, or turning aside—taking something potentially explosive and rendering it harmless. Some translations understand it as 'averts' or 'turns away,' while others prefer 'subdues' or 'pacifies.' The proverb's wisdom is practical: strategic, discreet generosity can defuse dangerous anger. The verb captures the idea of using leverage to control a situation, bending hostile will through well-placed gifts.
Sentidos
1. sense 1 — A verb meaning to subdue or pacify anger through strategic action. The Spanish 'apacigua' (pacifies, appeases) aligns well with the context of conflict management through gifts. The parallel phrase 'a bribe in the bosom, strong wrath' suggests that hidden, private gifts have particular power to neutralize hostility. The verb emphasizes active intervention—not passive waiting for anger to cool but deliberate action to suppress or redirect it. Proverbs recognizes both the power of anger and the tactical value of well-timed generosity. 1×
AR["تُخْمِدُ-"]·ben["শান্ত-করে"]·DE["[יכפה]"]·EN["subdues"]·FR["יכפה"]·heb["יכפה-"]·HI["शांत-करती-है-"]·ID["meredakan"]·IT["subdues"]·jav["ngredhemaken"]·KO["누그러뜨리니-"]·PT["abate-"]·RU["усмиряет-"]·ES["apacigua-"]·SW["huzima"]·TR["yatıştırır-"]·urd["ٹھنڈا-کرتا-ہے-"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
† [כָּפָה] vb. prob. subdue (NH overturn, hold under, compel; Aramaic כְּפָא, id.; ܟܦܳܐ incline (as face to ground), overturn; Assyrian Kipû perhaps id., DlHWB 346; cf. Arabic كَفَأَ overturn, turn back);—only Qal Impf. מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה־אָ֑ף Pr 21:14 a gift in secret subdueth anger (so Thes RobGes; Ew beugt: Fl De averteth, from the Arabic, is more remote; 𝔊 ἀνατρέπει, cf. NH).