H3674 H3674
companions, colleagues, or associates (Aramaic loan-word)
This Aramaic term for associates or companions appears in Ezra 4:7 in a letter to the Persian king. It refers to the administrative colleagues or fellow officials serving with Rehum and Shimshai in opposing Jerusalem's reconstruction. As a loan-word from Aramaic into the Hebrew text, it reflects the multilingual bureaucratic context of the Persian empire. The plural form with possessive suffix indicates 'his associates,' referring to the coalition of officials working together in opposition.
Sentidos
1. sense 1 — Administrative colleagues or associates, appearing in Persian-era correspondence. The double occurrence represents textual variants (Ketiv/Qere) for the same referent in Ezra 4:7. The term captures the collaborative nature of imperial administration, where multiple officials jointly authored correspondence and coordinated policy. These 'colleagues' formed a united front against Jewish rebuilding efforts. 2×
AR["رُفَقَائِهِ"]·ben["তার-সহকর্মীরা"]·DE["[(כנותיו)]", "[[כנותו]]"]·EN["[ketiv]", "his-companions"]·FR["[כנותו]", "[כנותיו]"]·heb["(כנותיו)-ו", "[כנותו]-ו"]·HI["उनके-साथियों-ने"]·ID["[kere]", "rekan-rekannya"]·IT["[כנותו]", "[כנותיו]"]·jav["dhateng-Artahsasta", "kancanipun"]·KO["(그-의-동료들)", "[그-의-동료들]"]·PT["(seus-colegas)", "[seus-colegas]"]·RU["[кетив]", "товарищи-его"]·ES["(sus-compañeros)", "[sus-compañeros]"]·SW["[wenzake]", "wenzake"]·TR["K", "arkadaslarinin"]·urd["(ساتھیوں-اُس-کے)", "[ساتھیوں]"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
† [כְּנָת] n. [of men, but f. in form, Ges§ 122, 4. b] associate, colleague (loan-wd. from Biblical Aramaic כְּנָת; Syriac ܟܢܳܬ, cf. also SchwallyIdiot. 46; on format. v. LagBN 82);—only Aramaic pl. שְׁאָר כְּנָוֹתָ֯ו Ezr 4:7 the rest of his associates.