H3549 H3549
Sacerdote; sustantivo arameo para un funcionario religioso cúltico que ministra en el servicio del templo.
Sustantivo arameo que designa a un sacerdote o funcionario religioso, que aparece exclusivamente en los libros postexílicos de Esdras y Daniel. En Esdras, el término surge en correspondencia oficial y en la narrativa sobre el templo reconstruido, refiriéndose tanto a individuos específicos ('el sacerdote' Esdras, Esd 7:12, 21) como a la comunidad sacerdotal colectivamente ('los sacerdotes', Esd 6:9, 16, 18). La forma plural determinada kahnayyaʾ y la forma sufijada kohohi ('sus sacerdotes') reflejan el hebreo bíblico כֹּהֵן con morfología aramea imperial estándar.
Sentidos
1. Sacerdote(s) — Funcionario cúltico que servía en el templo de Jerusalén. Las ocho apariciones se agrupan en torno a las actividades del templo en la era de la restauración: ofrecer sacrificios (Esd 6:9), dedicar la casa reconstruida (Esd 6:16), organizar turnos de servicio (Esd 6:18) y exenciones reales de tributación (Esd 7:24). La forma singular determinada kahanāʾ designa al propio Esdras como 'el sacerdote, escriba de la ley del Dios del cielo'. 8×
AR["الكاهِن", "الكَهَنَة", "وَ-الكَهَنَة", "وَ-كَهَنَتِهِ"]·ben["আর-তাদের-যাজকদের", "আর-যাজকদের", "যাজক", "যাজককে", "যাজকদের", "যাজকেরা"]·DE["[וכהנוהי]", "[וכהניא]", "[כהנא]", "[כהנה]", "[כהניא]"]·EN["and-its-priests", "and-the-priests", "the-priest", "the-priests"]·FR["et-sacrificateur", "et-sacrificateurs", "sacrificateur", "sacrificateurs", "wie-voici"]·heb["ו-כהנוהי-ו", "ו-כהניא", "כהנא", "כהנה", "כהניא"]·HI["और-उनके-याजकों", "और-याजकों-की", "याजक", "याजकों", "याजकों-के", "याजकों-को"]·ID["dan-para-imam", "dan-para-imamnya", "imam", "para-imam"]·IT["come-ecco", "e-sacerdote", "e-sacerdoti", "sacerdote", "sacerdoti"]·jav["imam", "lan-para-imam", "lan-para-imamipun", "para-imam"]·KO["그-제사장들", "그리고-그-의-제사장들", "그리고-그-제사장들", "제사장"]·PT["e-os-sacerdotes", "e-seus-sacerdotes", "o-sacerdote", "os-sacerdotes", "sacerdotes"]·RU["и-священников", "и-священников-его", "священник", "священники", "священников", "священнику"]·ES["a-los-sacerdotes", "el-sacerdote", "los-sacerdotes", "y-los-sacerdotes", "y-sus-sacerdotes"]·SW["kuhani", "la-makuhani", "makuhani", "na-makuhani", "na-makuhani-wake"]·TR["kohen", "kohene", "kohenler", "kohenleri", "kohenlerin", "ve-kohenlerin", "ve-kohenlerinden"]·urd["اور-کاہنوں-اُس-کے", "کاہن", "کاہنوں", "کاہنوں-نے", "کاہنوں-کا", "کاہنوں-کو"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
† [כָּהֵן] n.m. priest (v. BH כהן);—emph. כָּהֲנָא Ezr 7:12, 21; pl. emph. -נַיָּא 6:9, 16, 18; 7:16, 24; sf. (of. Isr.) -נ֫וֹהִי v 13.