H3549 H3549
Priest; an Aramaic noun for a cultic religious official who ministers in the temple service.
An Aramaic noun denoting a priest or religious functionary, appearing exclusively in the post-exilic books of Ezra and Daniel. In Ezra, the term surfaces in official correspondence and narrative about the rebuilt temple, referring both to specific individuals ("the priest" Ezra, Ezr 7:12, 21) and to the priestly community collectively ("the priests," Ezr 6:9, 16, 18). The determined plural form kahnayyaʾ and the suffixed form kohohi ("his priests") mirror the Biblical Hebrew kohen while reflecting standard Imperial Aramaic morphology. Spanish sacerdotes and French sacrificateurs both capture the mediatorial role inherent in the title.
Senses
1. priest(s) — A cultic official serving in the Jerusalem temple. All eight occurrences cluster around the restoration-era temple activities: offering sacrifices (Ezr 6:9), dedicating the rebuilt house (Ezr 6:16), organizing divisions of service (Ezr 6:18), and royal exemptions from taxation (Ezr 7:24). The singular determined form kahanāʾ designates Ezra himself as 'the priest, scribe of the law of the God of heaven' (Ezr 7:12, 21), while the plural forms refer to the priestly corps collectively. Spanish sacerdote and French sacrificateur both stress the sacrificial dimension of the office. 8×
AR["الكاهِن", "الكَهَنَة", "وَ-الكَهَنَة", "وَ-كَهَنَتِهِ"]·ben["আর-তাদের-যাজকদের", "আর-যাজকদের", "যাজক", "যাজককে", "যাজকদের", "যাজকেরা"]·DE["[וכהנוהי]", "[וכהניא]", "[כהנא]", "[כהנה]", "[כהניא]"]·EN["and-its-priests", "and-the-priests", "the-priest", "the-priests"]·FR["et-sacrificateur", "et-sacrificateurs", "sacrificateur", "sacrificateurs", "wie-voici"]·heb["ו-כהנוהי-ו", "ו-כהניא", "כהנא", "כהנה", "כהניא"]·HI["और-उनके-याजकों", "और-याजकों-की", "याजक", "याजकों", "याजकों-के", "याजकों-को"]·ID["dan-para-imam", "dan-para-imamnya", "imam", "para-imam"]·IT["come-ecco", "e-sacerdote", "e-sacerdoti", "sacerdote", "sacerdoti"]·jav["imam", "lan-para-imam", "lan-para-imamipun", "para-imam"]·KO["그-제사장들", "그리고-그-의-제사장들", "그리고-그-제사장들", "제사장"]·PT["e-os-sacerdotes", "e-seus-sacerdotes", "o-sacerdote", "os-sacerdotes", "sacerdotes"]·RU["и-священников", "и-священников-его", "священник", "священники", "священников", "священнику"]·ES["a-los-sacerdotes", "el-sacerdote", "los-sacerdotes", "y-los-sacerdotes", "y-sus-sacerdotes"]·SW["kuhani", "la-makuhani", "makuhani", "na-makuhani", "na-makuhani-wake"]·TR["kohen", "kohene", "kohenler", "kohenleri", "kohenlerin", "ve-kohenlerin", "ve-kohenlerinden"]·urd["اور-کاہنوں-اُس-کے", "کاہن", "کاہنوں", "کاہنوں-نے", "کاہنوں-کا", "کاہنوں-کو"]
Related Senses
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
BDB / Lexicon Reference
† [כָּהֵן] n.m. priest (v. BH כהן);—emph. כָּהֲנָא Ezr 7:12, 21; pl. emph. -נַיָּא 6:9, 16, 18; 7:16, 24; sf. (of. Isr.) -נ֫וֹהִי v 13.