H3425 H3425
Posesión, herencia; propiedad territorial poseída como derecho hereditario, especialmente territorio otorgado por Dios
Concentrado casi enteramente en Deuteronomio y las narrativas de la conquista, yerushah nombra la tierra que pertenece a un pueblo por concesión divina o derecho ancestral. Moisés dice a Israel que no provoque a los descendientes de Esaú, porque 'yo he dado el monte Seír a Esaú como posesión' (Dt 2:5), y la misma fórmula aparece para Moab (2:9) y Amón (2:19). Josué 1:15 extiende el término a la asignación de las tribus transjordanas. En Jeremías 32:8 resurge en la compra del campo de Jeremías — una señal de esperanza de que los derechos de propiedad serán restaurados.
Sentidos
1. posesión, herencia — Propiedad territorial poseída como herencia, particularmente territorio otorgado por Dios. Predomina en los relatos de desposesión de Deuteronomio: el Seír de Edom (Dt 2:5, 12), Moab (2:9), Amón (2:19) y la asignación transjordana (3:20; Jos 1:15). También en Jueces 21:17 para la herencia de Benjamín, Jeremías 32:8 para un campo redimible y 2 Crónicas 20:11 para la tierra que Dios dio a Israel. 14×
AR["إِلَى-مِيرَاثِهِ", "الْوِرَاثَةِ", "ميراثَ", "ميراثِكُمْ", "مِنْ-إِرْثِكَ", "مِيراثاً", "مِيرَاثًا", "مِيرَاثُ", "مِيرَاثِهِ"]·ben["-উত্তরাধিকারের", "অধিকার", "উত্তরাধিকার", "তার-অধিকারে", "তার-অধিকারের", "তোমাদের-অধিকারের", "তোমার-অধিকার-থেকে"]·DE["Besitz", "Erbe-von", "[הירשה]", "[מירשתך]", "dein-Besitz", "der-Erbteil-von", "sein-Besitz", "zu-sein-Besitz"]·EN["from-your-possession", "his-possession", "inheritance-of", "possession", "the-inheritance", "the-inheritance-of", "to-his-possession", "your-possession"]·FR["[הירשה]", "[מירשתך]", "héritage", "héritage-de", "possession", "son-possession", "ta-possession", "à-son-possession"]·heb["ה-ירושה", "ירושה", "ירושת", "ירושתו", "ירושתכם", "ל-ירושתו", "מ-ירשתך-ך"]·HI["-एसाव-को", "अधिकार", "अधिकार-में", "अपनी-मीरास-के", "तुम्हारी-विरासत-के", "तुम्हें", "तेरी-मीराससे", "दिया-है", "विरासत", "विरासत-का"]·ID["dari-milik-pusaka-Mu", "ke-milik-pusakanya", "milik-mu", "milik-pusaka", "milik-pusakanya", "sebagai-milik", "warisan"]·IT["[הירשה]", "[ירשת]", "[מירשתך]", "a-suo-possesso", "eredità-di", "possesso", "suo-possesso", "tuo-possesso"]·jav["dhateng-warisanipun", "saking-warisan-Panjenengan", "warisan", "warisan-sampeyan", "warisanipun"]·KO["그-상속의", "그-유업-의", "그의-유업-으로", "너희의-기업의-땅", "소유로", "에서-당신의-유산", "유산-을", "유업-으로", "유업-을", "유업이"]·PT["a-herança", "a-sua-herança", "de-herança-tua", "herança", "herança-de", "posse", "sua-herança", "vossa-possessão"]·RU["в-наследие", "из-наследия-Твоего", "к-наследию-своему", "наследие", "наследием", "наследия", "наследия-вашего", "наследия-его", "наследства"]·ES["a-su-posesión", "como-posesión", "de-tu-heredad", "herencia-de", "la-herencia", "posesión", "su-posesión", "vuestra-heredad"]·SW["Urithi", "kutoka-urithi-wako", "kuwa-milki", "kwenye-urithi-wake", "urithi", "urithi-wake", "urithi-wenu"]·TR["miras", "mirası", "mirasın", "mirasına-", "mirasından", "mirasını-", "mirasının", "mirasınızın"]·urd["اپنی-میراث", "اپنی-میراث-میں", "اپنی-میراث-کی", "تیری-میراث-سے", "میراث", "میراث-میں", "وراثت-کا"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
† יְרֻשָּׁה n.f. (a) possession, inheritance;—abs. יר׳ Dt 2:5 + 7 times, cstr. יְרֻשַּׁת Ju 21:17 ψ 61:6 (but on text v. infr.); sf. יְרֻשָּֽׁתְךָ 2 Ch 20:11; יְרֻשָּׁתוֹ Dt 2:12; 3:20; יְרֻשַּׁתְכֶם Jos 1:15;—used of land Dt 2:5, 9(×2), 19(×2); 3:20; אֶרֶץ יְרֻשָּׁתוֹ 2:12 the land of his possession, so Jos 1:15; further, 12:6, 7 Ju 21:17 (but BuRS 152 נִשְׁאֲרָה), Je 32:8 ψ 61:6 (but אֲרֶשֶׁת request, cf. Checrit. n.), 2 Ch 20:11.