H3257 H3257
Palas o recogedores de ceniza usados como utensilios cúlticos para retirar las cenizas del altar de holocaustos en el tabernáculo y el templo.
El sustantivo יָעִים se refiere a las palas o recogedores de ceniza que formaban parte del inventario estándar de utensilios del altar en el culto israelita. Todas sus apariciones se encuentran en listas de equipamiento — nunca en acción narrativa — catalogando los implementos de bronce del tabernáculo (Éx 27:3; 38:3; Nm 4:14) o del templo de Salomón (1 Re 7:40, 45). Los mismos objetos se mencionan entre los que los babilonios se llevaron al exilio (2 Re 25:14; Jer 52:18). El sentido básico es el de una herramienta plana para recoger, consistente con la traducción habitual de 'palas' en español y 'Schaufeln' en alemán.
Sentidos
1. Palas (utensilios cúlticos) — Sustantivo masculino plural que designa palas o recogedores de ceniza diseñados específicamente para la limpieza del altar de sacrificios. Aparece siempre en listas de inventario junto a otros implementos cúlticos como ollas (סִירוֹת), tazones (מִזְרָקוֹת) y tenedores (מִזְלָגוֹת). La fuente sacerdotal los enumera para el altar del tabernáculo (Éx 27:3; 38:3; Nm 4:14) y el historiador deuteronomista para el templo de Salomón (1 Re 7:40, 45). 9×
AR["الـ-مَجَارِفَ", "الْمَجَارِفَ", "وَ-مَجارِفَهُ"]·ben["-বেলচাগুলি", "এবং-তার-বেলচাগুলি", "খুরপিগুলি", "বেলচা", "বেলচাগুলো", "শাবল", "শাবলগুলি"]·DE["[היעים]", "der-Schaufeln", "der-shovels", "und-sein-Schaufeln"]·EN["and-its-shovels", "the-shovels"]·FR["[היעים]", "et-son-pelles", "le-pelles", "le-shovels"]·heb["ה-יעים", "ו-יעיו"]·HI["और-उसके-बेलचे", "फावड़ियाँ", "फावड़े", "फावड़ों", "ह-फावड़ों"]·ID["dan-sekop-sekopnya", "sekop-sekop"]·IT["[היעים]", "e-suo-shovels", "il-palette", "il-shovels"]·jav["cethok-awu", "lan-sèrok-sèrok-ipun", "para-sékop", "sekop-sekop", "serok", "serokan", "skop-skop"]·KO["그-부삽들", "그-부삽들을", "그리고-그-부삽들과", "부삽들을"]·PT["as-pás", "e-pás-dele"]·RU["и-лопаты-его", "лопатки"]·ES["las-palas", "las-paletas", "y-sus-palas"]·SW["koleo", "na-akamaliza", "na-koleo-zake", "na-vyombo-hivi-vyote", "sepetu"]·TR["-kürekleri", "kurekleri", "kürekleri", "kürekleri-", "ve-kürekleri"]·urd["-بیلچے", "اور-اُس-کے-بیلچے", "بیلچوں", "بیلچوں-", "بیلچے"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
† [יָע] n.[m.] shovel (𝔗 Jer יָעֵי Ex 27:3)—pl. הַיָּעִים Ex 38:3 + 7 times; יָעָיו 27:3;—utensils for cleaning altar, shovels Ex 27:3; 38:3 Nu 4:14 (all P), 1 K 7:40, 45; 2 K 25:14; 2 Ch 4:11, 16; Je 52:18 (only in lists of utensils).