Search / H3061
H3061 H3061
N-proper-ms  |  7× in 1 sense
Yehud, the Aramaic form of 'Judah' used in post-exilic texts (Ezra, Daniel) for the province or people
Yehud is the Aramaic equivalent of the Hebrew Yehudah (Judah), appearing exclusively in the Aramaic portions of Ezra and Daniel. It designates both the Persian province of Judah and the Jewish people as an ethnic-territorial identity. In Daniel, the expression 'children of the exile of Yehud' (Dan 2:25; 5:13; 6:14) marks Daniel's identity, while in Ezra it names the province where the temple rebuilding occurs (Ezra 5:1, 8; 7:14). The shift from Hebrew Yehudah to Aramaic Yehud mirrors the linguistic reality of the exilic and post-exilic periods.

Senses
1. Yehud The Aramaic proper noun Yehud (יְהוּד), a secondary form of Yehudah (Judah), used in the Aramaic sections of Daniel and Ezra. It designates the Persian province of Judah (Ezra 5:1, 8; 7:14) and the Jewish exilic community ('children of the captivity of Yehud,' Dan 2:25; 5:13; 6:14). Spanish and German both render it 'Juda,' collapsing the Hebrew-Aramaic distinction, while English sometimes preserves 'Yehud' to mark the Aramaic form.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Judah Judas Name
AR["إِلَى-يَهوذا", "في-يَهوذا", "يَهوذا", "يَهُوذَا"]·ben["যিহূদা", "যিহূদায়", "যিহূদার", "যিহূদে"]·DE["Juda", "[ביהוד]", "[יהוד]", "[ליהוד]"]·EN["Yehud", "in-Yehud", "to-Yehud"]·FR["Juda", "[ביהוד]", "[יהוד]", "[ליהוד]"]·heb["ב-יהוד", "יהוד", "יהודה", "ל-יהוד"]·HI["यहूदा", "यहूदा-में"]·ID["Yehuda", "di-Yehuda", "ke-Yehuda"]·IT["Giuda", "[ביהוד]", "[יהוד]", "[ליהוד]"]·jav["Yehuda", "Yéhuda", "ing-asma"]·KO["에-유다", "유다", "유다-의", "유다의", "으로-유다"]·PT["Yehud", "a-Yehud", "em-Yehud"]·RU["-Йехуды", "Йеудой", "Йехуда", "Йехуды", "в-Йеуде", "в-Йеуду"]·ES["Judá", "Judá?", "Yehud", "a-Judá", "en-Judá"]·SW["Yuda", "katika-Yuda"]·TR["Yahuda'dan", "Yahuda'nın", "Yahudadadir", "Yahudaya", "Yahudayi"]·urd["بِ-یہوداہ", "لے-یہوداہ", "یہوداہ", "یہوداہ-کے"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
יְהוּד n.pr.terr. Judah (secondary format. from foll. according to M§ 68. b Buhl; cf. BH יְהוּדָה);—Dn 5:13b; Ezr 5:1, 8; 7:14; בְּנֵי גָלוּתָא דִּי י׳ Dn 2:25; 5:13a; 6:14.