H3061 H3061
Yehud, forma aramea de 'Judá' usada en textos postexílicos (Esdras, Daniel) para la provincia o el pueblo
Yehud (יְהוּד) es el equivalente arameo del hebreo Yehudá (Judá) y aparece exclusivamente en las secciones arameas de Esdras y Daniel. Designa tanto la provincia persa de Judá como al pueblo judío en cuanto identidad étnico-territorial. En Daniel, la expresión 'hijos del cautiverio de Yehud' (Dn 2:25; 5:13; 6:14) marca la identidad de Daniel, mientras que en Esdras nombra la provincia donde se lleva a cabo la reconstrucción del templo (Esd 5:1, 8; 7:14). El paso del hebreo Yehudá al arameo Yehud refleja la realidad lingüística de los períodos exílico y postexílico.
Sentidos
1. Yehud (Judá arameo) — Nombre propio arameo Yehud (יְהוּד), forma secundaria de Yehudá (Judá), empleado en las secciones arameas de Daniel y Esdras. Designa la provincia persa de Judá (Esd 5:1, 8; 7:14) y la comunidad judía en el exilio ('hijos del cautiverio de Yehud', Dn 2:25; 5:13; 6:14). El español tradicionalmente lo traduce como 'Judá', sin distinguir entre la forma hebrea y la aramea. 7×
AR["إِلَى-يَهوذا", "في-يَهوذا", "يَهوذا", "يَهُوذَا"]·ben["যিহূদা", "যিহূদায়", "যিহূদার", "যিহূদে"]·DE["Juda", "[ביהוד]", "[יהוד]", "[ליהוד]"]·EN["Yehud", "in-Yehud", "to-Yehud"]·FR["Juda", "[ביהוד]", "[יהוד]", "[ליהוד]"]·heb["ב-יהוד", "יהוד", "יהודה", "ל-יהוד"]·HI["यहूदा", "यहूदा-में"]·ID["Yehuda", "di-Yehuda", "ke-Yehuda"]·IT["Giuda", "[ביהוד]", "[יהוד]", "[ליהוד]"]·jav["Yehuda", "Yéhuda", "ing-asma"]·KO["에-유다", "유다", "유다-의", "유다의", "으로-유다"]·PT["Yehud", "a-Yehud", "em-Yehud"]·RU["-Йехуды", "Йеудой", "Йехуда", "Йехуды", "в-Йеуде", "в-Йеуду"]·ES["Judá", "Judá?", "Yehud", "a-Judá", "en-Judá"]·SW["Yuda", "katika-Yuda"]·TR["Yahuda'dan", "Yahuda'nın", "Yahudadadir", "Yahudaya", "Yahudayi"]·urd["بِ-یہوداہ", "لے-یہوداہ", "یہوداہ", "یہوداہ-کے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† יְהוּד n.pr.terr. Judah (secondary format. from foll. according to M§ 68. b Buhl; cf. BH יְהוּדָה);—Dn 5:13b; Ezr 5:1, 8; 7:14; בְּנֵי גָלוּתָא דִּי י׳ Dn 2:25; 5:13a; 6:14.