H3037 H3037
Yaddua/Jaddua, personal name (chief of the people, high priest in Alexander's time)
A personal name borne by significant leaders in post-exilic Jerusalem. The name appears in Nehemiah 10:21 for a chief of the people who sealed the covenant, and in Nehemiah 12:11, 22 for a priest—probably the high priest during Alexander the Great's era. The Greek renderings (Ιαδδου, Ιεδδου) and the scholarly suggestion to read it as יִדּוּעַ reflect ongoing discussion about the name's original form. This individual represents the bridge between Persian and Hellenistic periods in Jewish history.
Senses
1. sense 1 — A proper name signifying leadership in the restored community. The high priest Jaddua is particularly notable as he served during the pivotal transition to Greek dominance, making this name a historical marker. The textual variants in different manuscripts (ויִדּוּעַ, יִדּוּעַ) suggest the name was phonologically challenging or underwent spelling standardization over time. 3×
AR["وَ-يَدّوعَ", "يَدُّوعَ", "يَدّوعَ"]·ben["আর-যদ্দূয়ের", "যদ্দূয়"]·DE["[וידוע]", "[ידוע]"]·EN["Jaddua", "Yaddua", "and-Yaddua"]·FR["[וידוע]", "[ידוע]"]·heb["ו-ידוע", "ידוע"]·HI["और-यद्दूआ", "यद्दूआ", "यद्दूआ-को"]·ID["Yadua", "dan-Yadua"]·IT["[וידוע]", "[ידוע]"]·jav["Yadua", "lan-Yadua"]·KO["그리고-얏두아가", "야두아", "얏두아를"]·PT["Yaddua", "Yadua", "e-Yadua"]·RU["Йаддуа", "Яддуа", "и-Яддуа"]·ES["Jadúa", "y-Jadúa"]·SW["Yadua", "na-Yadua"]·TR["Yaddua", "Yaddua'yı", "ve-Yaddua"]·urd["اور-یدوع", "یدوع"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
† יַדּוּעַ n.pr.m. 1. a chief of the people, one of those sealed Ne 10:22 𝔊L Ιεδδουα. 2. a priest, prob. the high priest in time of Alexander the Great Ne 12:11, 22 𝔊 Ιαδου, 𝔊L Ιεδδου (whence LagBN 113 reads יִדּוּעַ).