H2934 H2934
Esconder o ocultar en la tierra o en un lugar secreto; enterrar, empotrar; en voz pasiva, estar escondido; como sustantivo, tesoros ocultos.
Esconder o ocultar en la tierra o en un lugar secreto; enterrar, empotrar; en voz pasiva, estar escondido; como sustantivo, tesoros ocultos.
Sentidos
1. esconder, ocultar activamente — esconder, ocultar activamente 18×
AR["أَخْفاها", "أَخْفَوْا", "أَخْفَوْهَا", "أَخْفَى-", "أَنْ-تَخْفِيَهَا-", "خَبَّأْتُهَا", "طَمَرْتُهَا", "لِ-إخفاءِ", "لِ-إِخْفاءِ", "وَ-اِخْفِهَا", "وَ-خَبَّأْتُهَا", "وَ-طَمَرَتهُما", "وَأَخْفَوْها", "وَاطْمُرْهَا"]·ben["আমি-লুকিয়েছি", "এবং-তারা-লুকাল", "এবং-লুকাও", "এবং-লুকিয়ে-রাখলেন-তাদেরকে", "ও-লুকিয়ে-রাখ-তাকে", "ও-লুকিয়ে-রাখলাম-তাকে", "তারা-লুকিয়েছে", "পেতেছে", "লুকাতে", "লুকিয়ে-রাখতে", "লুকিয়ে-রাখতে-", "লুকিয়ে-রেখেছিলাম-আমি-তাকে", "লুকিয়েছে", "লুকিয়েছে-"]·DE["[לטמון]", "er-hid", "haben-verborgen", "sie-hid", "und-sie-verbarg", "und-sie-verbarg-ihnen", "und-verbergen", "verbergen", "von-hiding"]·EN["I-had-hidden-it", "I-have-hidden", "and-I-hid-it", "and-hide-it", "and-hide-them", "and-she-hid-them", "and-they-hid", "have-hidden", "he-hid", "of-hiding", "they-hid", "to-hide", "to-hide-it-"]·FR["cacher", "et-cacher", "et-elle-cacha-eux", "et-ils-cacha", "à-cacher"]·heb["ו-אטמנהו", "ו-הסתירה אותם", "ו-טמנהו", "ו-טמנתם", "ו-יטמנו", "טמן", "טמנו", "טמנו-", "טמנתי", "טמנתיו", "ל-טמון", "ל-טמנו"]·HI["-छिपाने-के-लिए", "उन्होंने-छिपाया", "और-छिपा", "और-छिपा-उसे", "और-छिपाया-उन्हें", "और-छिपाया-उसे-मैंने", "छिपाए-हैं-उन्होंने", "छिपाने-के-लिए", "छिपाने-को-", "छिपाया", "छिपाया-उन्होंने", "छिपाया-था-मैंने-उसे", "छिपाया-है", "वय्यत्मिनू"]·ID["Aku-tanam", "Menyembunyikan-", "aku-menyembunyikannya", "dan-aku-menyembunyikannya", "dan-menyembunyikan-mereka", "dan-mereka-menyembunyikan", "dan-sembunyikanlah", "dan-tanamlah-mereka", "mereka-menyembunyikan", "mereka-sembunyikan", "tentang-menyembunyikan", "untuk-menyembunyikan", "untuk-menyembunyikannya-"]·IT["e-ella-nascose-loro", "e-essi-nascose", "e-nascondere", "nascondere", "nascose", "per-nascondere"]·jav["Ingsun-simpen", "Sami-ndhelikaken-", "dipun-singidaken", "dipun-singitaken", "kanggé-ndhelikaken", "kanggé-pendhem-", "kanggé-suku-kawula.", "kula-pendhem", "lan-kula-pendhem", "lan-ndhelikaken", "lan-ndhelikaken-tiyang-punika", "lan-pendhem", "lan-simpenana-piyambakipun", "piyambakipun-singitaken", "sami-ndhelikaken", "supados-nyingidaken"]·KO["감추기-위하여-", "그들-이-숨겼다", "그리고-감춰라", "그리고-내가-감쳤다", "그리고-묻으라-그것들을", "그리고-숨겼다", "내가-감쳤다", "묻었다-내가", "숨겨-놓은", "숨겨두었다", "숨겼나이다", "숨겼도다", "숨기기-위해", "숨기려고", "숨긴"]·PT["Esconderam-", "e-esconde-as", "e-esconde-o", "e-esconderam", "e-escondeu-os", "e-escondi-o", "esconderam", "escondeu", "escondi", "escondi-o", "para-esconder"]·RU["и-спрятал-его", "и-спрятала-их", "и-спрятали", "и-спрячь-его", "и-спрячь-их", "которую-скрыли", "скрыли", "спрятав", "спрятал", "спрятал-Я", "спрятал-его", "спрятали", "спрятали-", "спрятать-", "ставить"]·ES["Escondieron-", "esconder", "escondieron", "escondió", "escondí", "lo-escondí", "para-esconder", "y-escondieron", "y-escóndelas", "y-escóndelo", "y-lo-escondí", "y-los-ocultó"]·SW["aliuficha", "kuficha", "kuuficha-", "na-akawaficha", "na-nikauficha", "na-uufiche", "na-uyazike", "na-wakavificha", "niliuficha", "nimeyazika", "walinifichia", "walioficha", "wameficha", "wamenifichia"]·TR["gizledi", "gizlediler", "gizlediler-", "gizlediğim", "gizlemek-için", "gizlemeyi-", "gömdüm", "ve-gizle", "ve-gizlediler", "ve-gizledim", "ve-göm-onları", "ve-sakladı-onları"]·urd["اور-دبا-انہیں", "اور-چھپا-اُسے", "اور-چھپایا", "اور-چھپایا-اُنہیں", "اور-چھپایا-میں-نے-اُسے", "اُنہوں-نے-چھپایا", "دبایا-میں-نے", "لَ-چُھپانے", "چھپائے", "چھپانے کے لیے", "چھپانے-کو-", "چھپایا", "چھپایا-تھا-میں-نے"]
2. estar escondido (estativo) — estar escondido (estativo) 5×
AR["مَخْفِيٌّ", "مَخْفِيَّةٌ", "مَدفونَةٌ", "مَدْفونٍ"]·ben["লুকানো", "লুকায়িত"]·DE["[טמון]", "es-war-verborgen", "sind-verborgen"]·EN["are-hidden", "hidden", "is-hidden", "it-was-hidden"]·FR["cacher", "il-était-caché", "sont-caché"]·heb["טמון", "טמונה", "טמונים"]·HI["गाड़ा-हुआ", "छिपा-है", "छिपाई-है", "छिपी-थी", "छिपे-हैं"]·ID["disimpan", "tersembunyi"]·IT["esso-fu-nascosto", "nascondere", "sono-nascosto"]·jav["kapendhem", "kasingidaken"]·KO["감춰졌나니", "숨겨져-있다", "숨겨져-있었다", "숨겨진"]·PT["Escondida", "escondida", "escondido", "escondidos"]·RU["скрыта", "скрытый", "спрятано", "спрятаны"]·ES["Escondida", "escondido", "escondidos", "está-escondida"]·SW["iliyofichwa", "imefichwa", "limefichwa", "umefichwa", "vimefichwa"]·TR["gizlenmiş", "gizli"]·urd["دفن-ہوئے", "چھپا ہوا ہے", "چھپا-ہوا", "چھپے-ہوئے"]
3. enterrar, sepultar en tierra — enterrar, sepultar en tierra 5×
AR["اطْمِرْهُمْ", "طَمَرَ", "غَمَسَ", "وَ-طَمَرَ-ها", "وَ-طَمَرَهُ"]·ben["আর-গোপন-করল", "ও-লুকাল-তাকে", "তাদের-লুকিয়ে-রাখো", "লুকিয়ে-রাখে", "লুকিয়েছে"]·DE["[טמן]", "[טמנם]", "und-er-verbarg-ihn", "und-vergrub"]·EN["and-buried", "and-he-hid-him", "buries", "hide-them"]·FR["cacher", "cacher-eux", "et-ensevelit", "et-il-cacha-lui"]·heb["ו-יטמן", "ו-יטמנהו", "טמונם", "טמן"]·HI["उन्हें-छिपा", "और-गाड़-दिया", "और-छिपाया-उसे", "छिपाता", "डुबोता-है"]·ID["Menyembunyikan", "Sembunyikanlah mereka", "dan-menanam", "dan-menyembunyikannya"]·IT["e-egli-nascose-lui", "e-seppellì", "nascondere", "nascondere-loro"]·jav["Panjenengan-pendhem", "lan-Yakub-mendhem", "lan-ndhelikaken-piyambakipun", "ndhelikaken"]·KO["그리고-묻었다", "묻어라-그들을", "숨기는니라", "안에-그-모래에"]·PT["Esconde-os", "Escondeu", "e-enterrou-o", "e-escondeu"]·RU["зарой-их", "и-закопал", "и-спрятал-его", "прячет"]·ES["Entiérralos", "Esconde", "y-escondió", "y-lo-escondió"]·SW["anazika", "huficha", "na-akamficha", "wafiche", "wamezika"]·TR["Göm-onları", "gömer", "ve-gömdü", "ve-gömdü-onu"]·urd["اور-چھپایا-اُسے", "اور-گاڑا", "اُنہیں-دفنا", "چھپاتا-ہے"]
4. cosa o lugar oculto — cosa o lugar oculto 2×
AR["دَفَائِنِ", "فِي-الْمَخْفِيِّ."]·ben["-লুকানো-জায়গায়", "গুপ্ত"]·DE["[בטמון]", "treasures-von"]·EN["in-the-hidden-place", "treasures-of"]·FR["cacher", "treasures-de"]·heb["ב-טמון", "טמוני"]·HI["गुप्त", "गुप्त-स्थान-में"]·ID["di-tempat tersembunyi", "yang-terpendam"]·IT["nel-nascondere", "treasures-di"]·jav["ingkang-kadhelikaken", "wonten-ing-panggenan-ingkang-kasidhem."]·KO["숨겨진-곳-에", "숨겼진-것들(접)"]·PT["no-escondido.", "tesouros-de"]·RU["в-сокрытом", "сокровища"]·ES["en-lo-oculto", "escondidos-de"]·SW["katika-mahali-pa-siri", "zilizofichwa"]·TR["gizli-yerde", "saklı"]·urd["دبے-ہوئے", "پوشیدگی-میں"]
5. esconderse (reflexivo) — esconderse (reflexivo) 1×
AR["وَ-اختَبِئ"]·ben["ও-লুকিয়ে-থাকো"]·DE["und-verbergen"]·EN["and-hide"]·FR["et-cacher"]·heb["ו-היטמן"]·HI["और-छिप-जा"]·ID["dan-bersembunyilah"]·IT["e-nascondere"]·jav["lan-ndhelik"]·KO["숨으라"]·PT["e-esconde-te"]·RU["и-скройся"]·ES["y-escóndete"]·SW["na-ujifiche"]·TR["ve-saklan"]·urd["اور-چھپ-جا"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)H5315 1. soul, inner being (647×)
Referencia BDB / Léxico
† טָמַן vb. hide, conceal, especially in earth (NH id.; whence perhaps Aramaic טְמַן keep, preserve; cf. Arabic طَمَرَ bury, hide (loan-word Frä 137); Aramaic ܛܡܰܪ, טְמַר id.);— Qal Pf. טָמַן ψ 35:8 + 2 times etc.; Impf. וַיִּטְמֹן Gn 35:4, etc.; Imv. sf. טָמְנֵהוּ Je 13:4; טָמְנֵם Jb 40:13; Inf. cstr. לִטְמוֹן Jb 31:33 ψ 64:6; Pt. pass. טָמוּן Jb 3:16 + 3 times; טְמוּנָה Jos 7:22; pl. טְמֻנִים…