Buscar / H2876
טַבָּח H2876
Art | N-mp  |  32× en 2 sentidos
Verdugo real o guardia de corps ('degollador'); raramente, un cocinero que mata y prepara alimentos.
Verdugo real o guardia de corps ('degollador'); raramente, un cocinero que mata y prepara alimentos.

Sentidos
1. verdugo, guardia de corps (degollador real) verdugo, guardia de corps (degollador real) 30×
VIOLENCE_CONFLICT Military Activities Guards and Watchers
AR["الشُرَطِ", "الشُّرَطِ"]·ben["দেহরক্ষীদের", "রক্ষীদের", "রক্ষীদের।"]·DE["Schlaechter", "executioners"]·EN["executioners", "the-executioners"]·FR["executioners", "garde"]·heb["טבחים"]·HI["अंगरक्षक", "अंगरक्षकों-का", "अंगरक्षकों-के", "अंगरक्षकों-ने", "तब्बाखीम", "देहरक्षकों", "देहरक्षकों-ने"]·ID["-pengawal", "Tabakhim", "pengawal"]·IT["boia", "capitano-della-guardia"]·jav["juru-jagal", "pengawal"]·KO["경호대의", "친위대의"]·PT["Tabachim", "guardas", "os-guardas"]·RU["Тавахим", "стражи", "телохранителей"]·ES["guardias", "la-guardia", "los-guardias", "verdugos"]·SW["walinzi"]·TR["Tabbahim", "muhafizlarin", "muhafızların"]·urd["جلادوں", "جلادوں-نے", "جلادوں-کا", "جلادوں-کے", "مویشی-خانے-کا", "مویشی-خانے-کے"]
2. cocinero, el que degüella y prepara la comida cocinero, el que degüella y prepara la comida
VIOLENCE_CONFLICT Violence, Harm, Destroy, Kill Slaughterer Agent
AR["الـ-طَبَّاخُ", "لِلـ-طَبَّاخِ"]·ben["-রাঁধুনি", "-রাঁধুনিকে"]·DE["der-cook", "zu-der-cook"]·EN["the-cook", "to-the-cook"]·FR["le-cook", "à-le-cook"]·heb["ה-טבח", "ל-טבח"]·HI["रसोई-ने", "से-रसोई"]·ID["kepada-tukang-masak", "tukang-masak"]·IT["a-il-cuoco", "il-cuoco"]·jav["dhateng-juru-masak", "juru-masak"]·KO["그-요리사가", "그-요리사에게"]·PT["ao-cozinheiro", "o-cozinheiro"]·RU["повар", "повару"]·ES["al-cocinero", "el-cocinero"]·SW["kwa-mpishi", "mpishi"]·TR["-aşçı", "-aşçıya"]·urd["باورچی-سے", "باورچی-نے"]

Sentidos Relacionados
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)

Referencia BDB / Léxico
טַבָּח n.m. 1 S 9:23 1. cook, 2.guardsman;— †1. cook (who also killed the animal for food and served it) טַבָּח abs. 1 S 9:23, 24†. 2. elsewhere only pl. טַבָּחִים guardsmen, bodyguard (orig. royal slaughterers; v. RSOTJC 426 (262); Sem i. 1st ed., 396); always in the foll. combinations: שַׂר הַטּ׳ captain of Pharaoh’s bodyguard Gn 37:36; 39:1 (both J), 40:3, 4; 41:10, 12 (all E); רַב־ט׳ chief of