Search / H2850
H2850 H2850
N-proper-ms  |  48× in 1 sense
Chitti -- Hittite; a gentilic adjective denoting members of the Hittite people in Canaan and beyond
The gentilic adjective Chitti ('Hittite') identifies individuals or the collective people of the Hittites, one of the major population groups encountered by Israel in the land of Canaan. Its 48 occurrences span three distinct spheres of usage. First, it appears in patriarchal narratives attached to specific individuals: Ephron the Hittite, who sold the cave of Machpelah to Abraham (Gen 23:10; 25:9), and Esau's Hittite wives (Gen 26:34). Second, it features in stock lists of Canaanite peoples whom Israel would dispossess (Exod 3:8; Deut 7:1; Josh 3:10). Third, it identifies warriors in David's service, most famously Uriah the Hittite (2 Sam 11). The Septuagint renders it consistently as Chettaios, while Spanish heteo/hitita, French Hittite/Hethien, and German Hethiter all preserve the ethnic designation faithfully.

Senses
1. Hittite (gentilic) A gentilic noun or adjective designating a member of the Hittite people, used of specific named individuals (Ephron the Hittite in Gen 23:10; Uriah the Hittite in 2 Sam 11:3), in formulaic lists of Canaanite nations (Exod 3:8; Deut 7:1; Josh 3:10), and of Hittite women whom Solomon loved (1 Kgs 11:1). The term also carries geographical force in Josh 1:4, referring to the wider Hittite territory. Spanish heteo, French Hittite, and German Hethiter render it consistently across all 48 occurrences. 48×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["الحِثِّيَّ", "الحِثِّيُّ", "الحِثِّيِّ", "الـ-حِثِّيِّ", "الْحِتِّيُّ", "الْحِثِّيَّ", "الْحِثِّيِّ", "وَ-الحِثِّيَّ", "وَ-الحِثِّيِّينَ", "وَ-الْ-حِثِّيِّ", "وَ-الْحِثِّيُّ", "وَ-الْحِثِّيِّ"]·ben["-হিত্তীয়দের", "এবং-হিত্তীয়", "এবং-হিত্তীয়দের", "ও-হিত্তীয়ের", "সেই-হিত্তীয়", "হিত্তীয়", "হিত্তীয়-যে", "হিত্তীয়কে", "হিত্তীয়ের"]·DE["der-Hethiter", "und-der-Hethiter"]·EN["and-the-Hittite", "the-Hittite"]·FR["et-le-Hittite", "et-le-Héthien", "le-Hittite", "le-Héthien"]·heb["ה-חיתי", "הַ-חִתִּי", "ו-ה-והחתי", "ו-ה-חיתי"]·HI["और-हित्तियों-के", "और-हित्ती", "हित्तियों", "हित्ती", "हित्ती-की", "हित्ती-के", "हित्ती-को", "हित्ती-से"]·ID["-orang-Het", "dan-orang Het", "dan-orang-Het", "orang-Het"]·IT["e-il-Itteo", "e-il-Ittita", "il-Hitteo", "il-Itteo"]·jav["lan-tiyang-Hit", "lan-tiyang-Hèt", "lan-tiyang-Hèt,", "tiyang-Hit", "tiyang-Hèt", "wong-Hit"]·KO["그-헷", "그-헷-사람", "그-헷-사람과", "그-헷-사람의", "그-헷도", "그-헷사람", "그-헷을", "그-헷의", "그-헷인과", "그리고-그-햷-사람의", "그리고-그-헷-사람과", "그리고-그-헷-사람의", "그리고-힛족-이", "햷족과"]·PT["e-o-Chitti", "e-o-Hiti", "e-o-chitti", "e-o-hitita", "o-Hitita", "o-chitita", "o-hitita"]·RU["-Хиттеев", "-Хиттийца", "-хеттеянин", "-хеттеянина", "Хеттеянин", "Хиттеев", "и-Хетея", "и-Хеттеев", "и-Хеттею", "и-Хеттея", "и-хеттей", "хеттеянина", "хеттеянину"]·ES["al-heteo", "el-heteo", "el-hitita", "el-hitita?", "el-jitita", "y-el-heteo", "y-el-jiti", "y-el-jití"]·SW["Mhiti", "Wahiti", "na-Mhiti", "na-Mwhiti", "na-Wahiti"]·TR["-Hitti", "Hitit", "Hititli", "Hititli'yi", "Hitli", "Hittili", "Hittli", "ve-Hiti", "ve-Hitit", "ve-Hititi", "ve-Hittiler'in", "ve-Hittinin"]·urd["-حتّی", "اور-حتی", "اور-حتیوں", "اور-حِتّی", "حتّی", "حتی", "حتی-کی", "حتی-کے", "حِتّی", "حِتّی-کی"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
חִתִּי adj. et n.gent. Hittite(s) (Egyptian Ḫ-tá, Ḫetá. W Max MüllAsien u. Europa, 319 ff.; Assyrian Ḫatti, SchrKG 192 ff. COT on Gn 10:19 DlPa, 269 ff.; Tel-el-Amarna Ḫatti, Ḫatta BezTel el Amarn. Brit. Mus. 150)—m. always c. art. הַחִתִּי Gn 23:10 Ex 3:8 +; f. חִתִּית Ez 16:3, 45; mpl. הַחִתִּים Jos 1:4 + 3 times; fpl. חִתִּיֹּת 1 K 11:1;— 1. adj., of seller of Machpelah to Abr., עֶפְרוֹן