Buscar / H2760
H2760 H2760
V-Qal-Imperf-3ms  |  1× en 1 sentido
roasts/starts (uncertain: either cook game or set in motion for hunting)
Proverbs 12:27 presents this verb in a famously difficult passage about a slothful person and game/prey. Traditional interpretations divide between 'the slothful does not roast his game' (from Aramaic 'scorch/parch') and 'slackness does not start its game' (from Arabic 'set in motion'). The Spanish 'asará' (will roast) follows the cooking interpretation, while the hunting interpretation sees failure to pursue prey. Both readings critique laziness—either failing to cook what's caught or failing to initiate the hunt.

Sentidos
1. sense 1 The proverb's point remains clear regardless of interpretation: the lazy person fails to complete necessary tasks, whether processing caught game or initiating the hunt. The contrast with the following line about diligence as precious wealth suggests incompletion or non-initiation of work. The verb's rarity and the sentence's syntactic difficulty have generated centuries of scholarly debate, but the practical wisdom critique of sloth shines through both major interpretive options.
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["يَشْوي"]·ben["ভাজবে"]·DE["[יחרך]"]·EN["does-roast"]·FR["יחרך"]·heb["יחרוך"]·HI["भूनेगा"]·ID["memanggang"]·IT["does-roast"]·jav["manggang"]·KO["굽을-것이다"]·PT["assam"]·RU["изжарит"]·ES["asará"]·SW["haoki"]·TR["kızartır"]·urd["بھونے-گا"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
† I. [חָרַךְ] vb. set in motion, start (cf. Arabic حَرُكَ move, be agitated, ii. set in motion)—only Qal Impf. 3 ms. לֹא־יַחֲרֹךְ רְמִיָּה צֵידוֹ Pr 12:27 slackness (i.e. a slack or slothful man) doth not start its game De RVm, cf. Now (> Be Ew after Jewish trad., doth not roast, Aramaic חֲרַךְ, ܚܪܰܟ scorch, parch).