H2553 H2553
Pilares solares o altares de incienso; objetos cultuales asociados al culto solar cananeo, siempre condenados en la Escritura.
Los חַמָּנִים son instalaciones cultuales vinculadas al culto pagano, probablemente estelas dedicadas a una deidad solar o altares especializados de incienso usados en el culto a Baal. Cada aparición lleva un tono de condena. Levítico 26:30 amenaza con su destrucción junto a los lugares altos. El Cronista registra su eliminación durante las reformas de Asá (2 Cr 14:5) y Josías (2 Cr 34:4, 7). Isaías contempla su demolición como parte de la futura purificación de Israel (Is 17:8; 27:9). El cognado palmireno חַמָּנָא confirma la asociación solar, y aparecen consistentemente junto a otros símbolos de idolatría: las aseras, los altares de Baal y las imágenes talladas.
Sentidos
1. Pilar solar / incensario — Pilares solares o altares de incienso del culto idolátrico, siempre mencionados en contextos de destrucción pagana o juicio profético. Las traducciones oscilan entre «altares de incienso» e «ídolos de sol», reflejando la incertidumbre sobre la forma exacta de estos objetos. Aparecen invariablemente junto a los lugares altos (בָּמוֹת), las aseras y las imágenes talladas. 8×
AR["الشَّمسانِيّاتِ", "الْمَذَابِحَ-الشَّمْسِيَّةَ", "مَذَابِحَكُمْ", "مَسارِجُكُمْ", "وَ-الشَّمَسِيَّاتِ", "وَ-المَذَابِحَ-الشَّمْسِيَّةَ", "وَمَذَابِحُ-الشَّمْسِ"]·ben["-ধূপবেদি", "ও-চামমানিম", "ও-ধূপবেদি", "ও-সূর্য-স্তম্ভ", "তোমাদের-ধূপবেদি,", "তোমাদের-সূর্য-মূর্তি", "সূর্য-স্তম্ভগুলো"]·DE["[החמנים]", "[והחמנים]", "[וחמנים]", "[חמניכם]", "dein-Weihrauch-Altaere"]·EN["and-the-incense-altars", "sun-pillars-of-you", "the-incense-altars", "your-incense-altars"]·FR["[החמנים]", "[והחמנים]", "[וחמנים]", "pain-levé", "ton-encens-autels"]·heb["ה-חמנים", "ו-ה-חמנים", "ו-חמנים", "חמניכם"]·HI["और-धूप-वेदियों", "और-सूर्य-स्तम्भ", "और-सूर्य-स्तम्भों-को", "के-धूप-वेदियों", "तुम्हारी-धूप-वेदियां", "तुम्हारे-धूपदान", "धूप-वेदियों"]·ID["dan-mezbah-mezbah-dupa", "dan-tiang-tiang-berhala", "dan-tugu-tugu-dewa-matahari", "mezbah-mezbah-dupa", "pilar-pilar-matahari", "tiang-dewamu", "tiang-tiang-matahari-kamu"]·IT["[החמנים]", "[והחמנים]", "[וחמנים]", "[חמניכם]", "tuo-incenso-altari"]·jav["cagak-dupa", "gambar-srengenge-sira", "lan-cagak-dupa", "lan-tiang-dupa", "pilar-pilar-srengenge-panjenengan-sedaya", "tugu-srengenge"]·KO["그-분향단들을", "그-향-제단들을", "그리고-그-향-제단들을", "그리고-분향단들을", "너희의-해-기둥들이", "너희의-향단들을"]·PT["e-altares-de-incenso", "e-os-altares-de-incenso", "os-altares-de-incenso", "pilares-de-sol-vossos", "vossos-altares-de-incenso"]·RU["жертвенники-солнца-ваши", "и-на-солнечные-столбы", "и-солнечные-столбы", "и-хамманим", "солнечные-столбы", "столбы-солнца-ваши"]·ES["los-incensarios", "los-ídolos-de-sol", "ni-altares-de-incienso", "pilares-de-sol-de-ustedes", "vuestros-altares-de-incienso", "y-las-imágenes-del-sol", "y-los-incensarios"]·SW["hachamaּniym", "madhabahu-zenu-za-uvumba", "na-madhabahu-ya-uvumba", "na-sanamu-za-jua", "sanamu-za-jua", "sanamu-zenu-za-jua", "whachamaּniym"]·TR["güneş-sütunlarını", "güneş-sütunlarınız", "güneş-sütunlarınızın", "tütsü-sunaklarınızı", "ve-gunes-sutunlari", "ve-güneş-sütunlarını", "ve-tuts-resimlerini"]·urd["اور-بُت-خانے", "اور-دھوپ-دانوں", "اور-نہ-بُت-خانوں-کو", "بت-کے-ستون", "بتوں-تمہارے", "دھوپ-دانوں", "ستون-تمہارے"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
† [חַמָּן] n.m. sun-pillar, used in idolatrous worship (v. Thes489 ff. RSSem, i, 485 Lag Mi, 228 NowArch. ii, 302; = Palm. חמנא VogNo. 123 a; = Cooke N. Sem. Inscr., No. 136; LzbEphem. ii. (1906), 280; Ph. לבעל חמן often as epithet of solar Baal);—only pl. abs. חַמָּנִים Is 27:9 + 4 times; sf. חַמָּנֵיכֶם Lv 26:30 + 2 times; ‖ בָּמוֹת Lv 26:30 (H), 2 Ch 14:4, cf. Ez 6:4, 6; ‖ מזבחות הבעלים 2 Ch 34:4; ‖ אשׁרים Is 17:8; 27:9; ‖ אשׁרים and פְּסִלִים 2 Ch 34:7.