H2457 H2457
Herrumbre, corrosión; escoria o inmundicia en un recipiente metálico, símbolo de la impureza moral de Jerusalén
Este sustantivo, que aparece exclusivamente en Ezequiel 24:6-12, describe la herrumbre o corrosión incrustada en una olla de cocina, la vívida alegoría de Ezequiel sobre la culpa de sangre y la inmundicia moral de Jerusalén. La olla no puede limpiarse; su herrumbre debe ser consumida por el fuego del juicio divino. El término probablemente se relaciona con una raíz que significa 'estar enfermo' o 'ser inmundo', conectando la corrosión física con la contaminación espiritual. El español 'escoria' y el francés 'rouille' captan la imagen de una corrupción irreversible que solo el fuego puede abordar.
Sentidos
1. Herrumbre profética — Herrumbre o inmundicia incrustada en una olla metálica, utilizada exclusivamente en Ez 24:6-12 como símbolo profético de la culpa de sangre irremovible de Jerusalén. Aparece cinco veces en un solo oráculo, intensificando la imagen de una ciudad cuya impureza no puede eliminarse. La raíz vinculada a 'estar enfermo' refuerza la dualidad físico-metafórica. 5×
AR["صَدَأُهَا", "صَدَئِهَا", "وَصَدَأُهَا"]·ben["এবং-মরিচা-তার", "মরিচা-তার"]·DE["[וחלאתה]", "[חלאתה]"]·EN["and-its-rust", "her-rust", "its-rust", "rust"]·FR["et-sa-rouille", "sa-rouille"]·heb["ו-חלאתה", "חלאתה"]·ID["dan-karatnya", "karatnya"]·IT["e-la-sua-ruggine", "la-sua-ruggine"]·jav["karat-piyambakipun", "karat-piyambakipun.", "karatipun", "karatipun.", "lan-karatipun"]·KO["그것의-녹이", "그리고-그것의-녹이"]·PT["e-sua-ferrugem", "sua-ferrugem"]·RU["в-огне", "в-середине", "и-ржавчина", "ржавчина"]·ES["escoria-de-ella", "y-escoria-de-ella"]·SW["kutu-yake", "na-kutu-yake"]·TR["pası", "pasının", "ve-pası"]·urd["اور-زنگ-اُس-کا", "زنگ", "زنگ-اُس-کا"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
† I. [חֶלְאָה] n.f. rust (perhaps as filth v. supr.)—חֶלְאָתָהּ Ez 24:6, 12 + v 11, 12 (del. Co intern. grounds) + v 6 חֶלְאָתָהֿ (cf. Ges§ 91, 1; R. 2) rust on metal pot, symbol of impurity of Jerusalem.