Buscar / H2435
H2435 H2435
Art | Adj-fs  |  25× en 1 sentido
exterior, externo — describe lo que está fuera, especialmente los atrios y puertas exteriores del templo
exterior, externo — describe lo que está fuera, especialmente los atrios y puertas exteriores del templo

Sentidos
1. El adjetivo espacial que señala lo que se encuentra en el exterior de una estruc El adjetivo espacial que señala lo que se encuentra en el exterior de una estructura, opuesto a penimi ('interior'). Predomina en el plano del templo de Ezequiel, donde 'el atrio exterior' (hachatsér hachitsonah) aparece más de veinte veces para definir la zona de acceso público del santuario escatológico (Ez 10:5; 40:17, 20, 31; 42:1-14; 44:19; 46:21). También describe la entrada exterior del rey en el Templo de Jerusalén (2 R 16:18), el muro exterior de Manasés alrededor de la Ciudad de David (2 Cr 33:14) y el atrio exterior del palacio de Asuero (Est 6:4). En 1 Reyes 6:29-30 distingue la sala exterior del santuario interior de Salomón. 25×
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Positions Outer External
AR["الْ-خَارِجِيَّةِ", "الْ-خَارِجِيِّ", "الْخَارِجِيَّةِ", "وَ-لِ-الـ-خَارِجِ"]·ben["-বাইরের", "এবং-বাইরে", "বাইরের"]·DE["Aussenmauer", "[החיצונה]", "und-fuer-der-outside", "und-zu-der-outside"]·EN["and-for-the-outside", "and-to-the-outside", "the-outer"]·FR["[החיצונה]", "[החיצנה]", "[החצונה]", "[החצנה]", "et-pour-le-à-l'extérieur", "et-à-le-à-l'extérieur", "l'extérieur"]·heb["ה-חיצון", "ה-חיצונה", "ו-ל-ה-חיצון"]·HI["और-बाहर", "बाहरी"]·ID["dan-ke-luar", "dan-untuk-luar", "luar", "yang-luar"]·IT["[החיצונה]", "e-a-il-fuori", "e-per-il-fuori", "l'esterno", "muro-esterno"]·jav["jawi", "lan-kagem-jawi", "lan-saking-jawi", "njaba"]·KO["그-바깥의", "그-바깥쪽의", "그리고-바깥에서", "바깥쪽의"]·PT["a-exterior", "e-por-fora", "o-exterior"]·RU["внешнего", "внешнему", "внешний", "внешних", "и-снаружи"]·ES["el-exterior", "exterior", "la-exterior", "y-de-afuera"]·SW["la-nje", "na-nje", "wa-nje", "wa-nyumba"]·TR["dış", "dış-", "dıştaki", "dışındaki", "ve-dıştan"]·urd["اور-باہر", "اور-باہر سے", "بیرونی"]

Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

Referencia BDB / Léxico
חִיצוֹן adj. outer, external (opp. פְּנִימִי) f. חִיצוֹנָה (for חוֹצוֹן, by dissim., BaNB xxix PhilBAS ii. 2. 362 Ges§ 27. 3 R 6)— 1. 2 K 16:18 מְבוֹא הַמֶּלֶךְ הַחִיצוֹנָה the outer entry of the king (viz. to the Temple), Ez 44:1 the outer gate of the sanctuary, החצר החיצונה the outer court (of the Temple) Ez 10:5 40:17, 20, 31, 34, 37; 42:1, 3, 7, 8, 9, 14; 44:19, 1; 46:9, 20, 21, cf. Est 6:4