H1890 H1890
Sacrificial offerings or gifts; possibly roasted meat offerings of uncertain derivation
This rare and disputed word appears in Hosea's denunciation of Israel's corrupt worship. The context condemns their sacrificial system: 'As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it.' The term's root and exact meaning remain uncertain—possibly related to roasting, or simply meaning 'gifts' or 'offerings.' The possessive suffix ('my offerings') emphasizes that these are meant to be gifts to God, but Israel treats them as occasions for self-indulgent feasting. This single use critiques the externalization of worship devoid of covenant loyalty.
Sentidos
1. sense 1 — Hosea 8:13 condemns Israel's sacrificial practice: 'As for my sacrificial gifts, they sacrifice meat and eat it'—the people go through ritual motions while missing the covenant relationship. The term emphasizes these are supposed to be gifts to God, yet Israel uses them for personal consumption. Hosea's critique echoes Samuel's declaration that 'to obey is better than sacrifice': ritual correctness without heart obedience is worthless. The prophet announces that God will 'remember their iniquity' despite their multiplied sacrifices, ultimately sending them back to Egypt—covenant curse, not covenant blessing. 1×
AR["عَطاياي"]·ben["আমার-উপহারের"]·DE["[הבהבי]"]·EN["My-offerings"]·FR["offrande"]·heb["הבהבי"]·HI["मेरी-भेंटों-के"]·ID["persembahan-Ku"]·IT["[הבהבי]"]·jav["pisungsung-Kawula"]·KO["나의-선물들의"]·PT["ofertas-minhas"]·RU["даров-Моих"]·ES["mis-ofrendas"]·SW["zawadi-zangu"]·TR["armağanlarımın"]·urd["ہدیوں-میری"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
† [הַבְהָב] n.m. gift (? on form, then comp. צאצא Ges§ 84 b viii; but meaning (and √) dub.; poss. from NH הִבְהֵב roast, LevyNHWB i. 447 b)—only pl. sf.: זִבְחֵי הַבְהָבַי יִזְבְּחוּ Ho 8:13 as the sacrifices of my gifts (= my sacrificial gifts, so Che) they sacrifice flesh.