Buscar / H1791
H1791 H1791
Adj-ms  |  13× en 1 sentido
Pronombre demostrativo arameo 'este/esta' (m. dek, f. dak); usado pospositivamente en Esdras y Daniel
Un pronombre demostrativo arameo que significa 'este/esta', siempre colocado después del sustantivo al que modifica. La forma masculina dek y la femenina dak aparecen a lo largo de la correspondencia oficial de Esdras, donde el pronombre típicamente modifica sustantivos clave en contextos administrativos: 'esta ciudad' (qiryeta dak, Esd 4:13-21), 'esta casa de Dios' (bet elaha dek, Esd 5:17; 6:7-8, 12). Su contraparte plural es illek. La posición pospositiva lo distingue del demostrativo arameo más común dena.

Sentidos
1. Este/esta (demostrativo) Pronombre demostrativo pospositivo que significa 'este/esta', funcionando como modificador deíctico que sigue a su sustantivo. En la correspondencia imperial de Esdras, especifica el referente bajo discusión legal: 'esta ciudad' rebelde (Esd 4:13, 15-16, 19, 21), 'esta casa de Dios' cuya reconstrucción se decreta (Esd 5:16-17; 6:7-8, 12). La forma es cognada con el árabe dhaka y el etíope zeku. 13×
DISCOURSE_NAMES Discourse Referentials Demonstrative Pronouns
AR["ذٰلِكَ", "هَذِهِ"]·ben["এই", "সেই"]·DE["dieses"]·EN["this"]·FR["celui-ci"]·heb["דך"]·HI["इस", "यह"]·ID["ini", "itu"]·IT["questo"]·jav["dipun-bangun", "dipun-tindakaken", "kang-ratu", "kutha", "punika"]·KO["이"]·PT["aquela", "aquele", "essa"]·RU["того", "тот", "эта", "этот"]·ES["esta", "este"]·SW["hii", "huu", "huyu"]·TR["bu"]·urd["وہ", "یہ"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
דֵּךְ demonstr. pr. m. this, f. דָּךְ; only Ezr; Dn uses דִּכֵּן (Egyptian and Cappad. Aramaic זך (CIS ii. 151 RÉS 361 B S-CPap. (f. דכא, דכי ib.F 6, 9), LzbEph. i. 67); 𝔗 דֵּיכֵי, f. דָּךְ; Arabic ذَاكَ; Ethiopic ዝኩ From ذَا, זֶה, דָּא (f.), with the affix ך (WCG 110), thus lit. = Germ. dieser da. The pl. is אִלֵּךְ, q.v.);—this (always after its subst.), Ezr 5:16 שֵׁשְׁבַּצַּר דֵּךְ, v 17 בֵּית־אֱלָהָא דֵךְ, 6:7, 8, 12; f. 4:13, 15(×2), 16, 19, 21 all קִרְיְתָא דָךְ, 5:8.