Buscar / H1777
H1777 H1777
V-Nifal-Prtcpl-ms  |  24× en 4 sentidos
Juzgar, emitir un veredicto legal; contender o luchar; defender la causa de alguien; por extensión, gobernar o regir.
Juzgar, emitir un veredicto legal; contender o luchar; defender la causa de alguien; por extensión, gobernar o regir.
1. El sentido jurídico central El sentido jurídico central: actuar como juez, dirimir una causa y pronunciar un veredicto. Domina las ocurrencias, desde Dios juzgando a las naciones (Gn 15:14; Dt 32:36) hasta los tribunales humanos (Jer 22:16). La unanimidad interlingüística es notable: español 'juzgar', hindi 'न्याय करना', árabe 'يدين' y coreano '심판하다' convergen en la acción judicial formal. 18×
JUSTICE_PUNISHMENT Courts and Legal Procedures Judging and Deciding
AR["أَدِينُ", "اِقْضُوا", "حَكَمَ", "دَانَنِي", "لِـيَدين", "لِيَدِينَ", "مَنْ-يَحْكُمُ", "يَحْكُمُ", "يَحْكُمُوا", "يَدين", "يَدينُ", "يَدِينُ"]·ben["-ন্যায়বিচার-করতে", "তিনি-বিচার-করবেন", "তিনি-বিচার-করেন", "প্রতি-বিচার", "বিচার-কর", "বিচার-করব", "বিচার-করবে", "বিচার-করবেন", "বিচার-করা", "বিচার-করেছে", "বিচার-করেছেন", "বিচার-করেন", "সে-বিচার-করবে", "সে-বিচার-করেছিলেন"]·DE["Dan", "[דינו]", "[דנו]", "[ידין]", "[לדין]", "er-richtet", "er-wird-Richter", "gerichtet-hat-mich", "möge-er-Richter", "richte", "richtet", "wird-Richter", "wird-richten", "zu-Richter"]·EN["He-judged", "He-will-judge", "Judge", "he-judges", "he-will-judge", "judged-me", "judges", "judging", "may-he-judge", "shall-judge", "they-judge", "to-judge", "will-judge"]·FR["--juger", "Dan", "fera-juger", "judging", "jugea-moi", "juger", "juges", "à-juger", "ידין"]·heb["דינו", "דן", "דנו", "דנני", "ידין", "ל-דין"]·HI["न्यय-करुनग", "न्याय-करता-था", "न्याय-करता-है", "न्याय-करने", "न्याय-करने-को", "न्याय-करे", "न्याय-करेगा", "न्याय-करो", "न्याय-किया-मेरा", "वह-न्याय-करेगा", "वे-करते"]·ID["Ia menghakimi", "Ia-akan-menghakimi", "Ia-mengadili", "Ia-menghakimi", "akan-menghakimi", "ia-membela", "lakukanlah-keadilan", "menghakimi", "menghakimi aku", "menghukum", "mereka-membela", "untuk-menghakimi", "yang-membela"]·IT["Dan", "egli-judges", "fara-giudicare", "giudica", "giudicare", "giudico'", "giudicò-me", "judging", "shall-giudice"]·jav["Gusti-Allah-ngadili-kula", "Panjenengan-ipun-ngadili", "Panjenenganipun-badhé-ngadili", "Piyambakipun-badhé-ngadili", "badhe-ngadili", "ingkang-ngadili", "kangge-ngadili", "ngadili", "umat"]·KO["-심판하기-위해", "그가-심판하신다", "그가-판단하였다", "심판하려고", "심판하리라", "심판하셨다-나를", "심판하시리라", "심판하지", "심판한다", "판단하는-자가", "판단하라", "판단하시리로다", "판단하시리이다"]·PT["Julgai", "Julgará", "Julgou", "Julgue", "julga", "julgam", "julgando", "julgará", "julgou-me", "para-julgar", "quem-julgue"]·RU["Будет-судить", "будет-судить", "да-судит", "судил", "судил-меня", "судит", "судите", "судить", "судить-буду", "судят", "судящего", "управлять-будет"]·ES["Juzgad", "Juzgará", "Juzgó", "juzga", "juzgando", "juzgaron", "juzgará", "juzgó-me", "para-juzgar", "quien-juzgue"]·SW["Alihukumu", "Atawahukumu", "amenihukumu", "anahukumu", "anayetetea", "ataamua", "atahukumu", "hukumu", "hukumuni", "kuhukumu", "nitahukumu"]·TR["Hükmetti-bana", "Yargıladı", "hükmedecek", "savunacak", "savunan", "yargilamak-icin", "yargıladılar", "yargılamak-için", "yargılar", "yargılasın", "yargılayacak", "yargılayacağım", "yargılayın"]·urd["انصاف-کرو", "انصاف-کرے-گا", "انصاف-کرےگا", "انصاف-کیا-میرا", "سنتے", "عدالت-کرتا-ہے", "عدالت-کرنے", "عدالت-کروں-گا", "عدالت-کرے-گا", "فیصلہ-کرتا-تھا", "لِ-عدالت-کرنے", "وہ عدالت کرتا ہے", "وہ-عدالت-کرے-گا", "وہ-فیصلہ-کرے-گا", "کوئی"]
▼ 3 sentido(s) más abajo

Sentidos
2. Contender, luchar o disputar, frecuentemente en un contexto legal o adversarial Contender, luchar o disputar, frecuentemente en un contexto legal o adversarial. Génesis 6:3 lo aplica al espíritu de Dios 'contendiendo' con la humanidad, y 2 Samuel 19:9 describe a las tribus 'disputando' entre sí. El Nifal recíproco refuerza esta cualidad mutua de confrontación, un ir y venir de la contienda.
JUSTICE_PUNISHMENT Courts and Legal Procedures Contending and Striving
AR["مَعَ-", "مُتَخاصِمًا", "يَدُومُ"]·ben["থাকবে", "বিতর্ক-করছিল", "বিবাদ-করতে"]·DE["contending", "soll-streiten", "zu-Gericht"]·EN["contending", "shall-strive", "to-contend"]·FR["--strive", "contending", "à-לדין"]·heb["ידון", "ל-דין", "נדון"]·HI["झगड़ते-हुए", "रहेगी", "लड़ना"]·ID["akan-tinggal", "bertengkar", "untuk-bersaing"]·IT["contending", "per-a-contend", "shall-strive"]·jav["badhe-dados", "bebantahan", "kangge-padu"]·KO["다투기를", "다투며", "다투할-것이다"]·PT["contender", "disputando", "permanecerá"]·RU["будет-пребывать", "спорящий", "судиться"]·ES["contender", "contenderá", "contendiendo"]·SW["haitatawala", "kushindana", "wakibisha"]·TR["kalacak", "tartismak", "tartışıyordu"]·urd["بحس-کرنا", "جھگڑ-رہے", "رہے-گی"]
3. Defender, vindicar o abogar por la causa de alguien Defender, vindicar o abogar por la causa de alguien: el juicio ejercido no de forma neutral sino en favor del vulnerable. Proverbios 31:9 ordena 'juzga y defiende al pobre', y el Salmo 54:1 suplica 'vindícame con tu poder'. Este sentido representa la faceta compasiva de la justicia: el juez como defensor del agraviado.
JUSTICE_PUNISHMENT Courts and Legal Procedures Judging and Deciding
AR["احكُم-لي", "وَ-حُكْمَ"]·ben["এবং-বিচার-করো", "বিচার-কর-আমাকে"]·DE["und-Gericht", "vindicate-mich"]·EN["and-defend", "vindicate-me"]·FR["et-ודין", "juger"]·heb["ו-דין", "תדינני"]·HI["और-न्याय-कर", "न्याय-कर-मुझे"]·ID["dan-belalah"]·IT["e-e-defend", "giudico'"]·jav["lan-mbela"]·KO["그리고-변호하라", "심판하소서"]·PT["e-defende", "faze-me-justiça"]·RU["защити-меня", "и-защищай"]·ES["júzgame", "y-defiende"]·SW["na-tetea", "unitetee"]·TR["ve-savun", "yargıla-beni"]·urd["اور-حق", "اِنصاف-کَر-میرا"]
4. Sentido extendido de gobernar o regir, donde la autoridad judicial se transforma Sentido extendido de gobernar o regir, donde la autoridad judicial se transforma en soberanía administrativa. Zacarías 3:7 promete al sumo sacerdote Josué que 'gobernará' la casa de Dios. Es la extensión natural del tribunal a la sala del trono.
JUSTICE_PUNISHMENT Courts and Legal Procedures Judging and Deciding
AR["تَدِينُ"]·ben["বিচার-করবে"]·DE["[תדין]"]·EN["will-judge"]·FR["juger"]·heb["תדין"]·HI["न्याय-करेगा"]·ID["akan-mengadili"]·IT["[תדין]"]·jav["ngadili"]·KO["다스리리라"]·PT["julgarás"]·RU["будешь-судить"]·ES["gobernarás"]·SW["utahukumu"]·TR["yargılayacaksın"]·urd["عدالت-کرے-گا"]

Sentidos Relacionados
H4941 1. justice, righteousness (134×)H4941 2. judgment, judicial decision (119×)H4941 3. ordinances, statutes (plural) (110×)H8199 1. to judge, adjudicate (98×)G2919 1. judge, pass judgment (76×)H8199 2. judge (person, office-holder) (61×)G2920 1. judgment / condemnation (48×)H7378 1. Qal: quarrel, contend, strive (42×)H4941 4. prescribed ordinance, regulation (34×)G1832 1. it is lawful, it is permitted (32×)G2917 1. judgment, condemnation (27×)G2919 2. be judged, stand trial (27×)H5360 1. vengeance, retribution (27×)H7378 2. Qal: plead, defend, litigate (22×)G2723 1. accuse, bring charges against (20×)G2923 1. judge (one who judges/decides) (19×)G2632 1. condemn, pass judgment against (18×)H1576 1. recompense, retribution (17×)H5359 1. vengeance, retribution (17×)H7561 1. condemn, declare guilty (Hifil) (17×)

Referencia BDB / Léxico
דִּין vb. judge (cf. Arabic دَانَ intrans. to be obedient, submissive, trans. requite, compensate, rule, govern, دِينٌ obedience, abasement, recompense, دَيَّانٌ requiter, governor, مَدِينَةٌ city; Assyrian dânu, Impf. idı̂n, judge, Aramaic דָּן (יְדִין, יְדוּן) Syriac ܕܳܢ (ܢܕܽܘܢ) judge, exercise judgment, punish, דִּיָּינָא, ܕܰܝܳܢܳܐ judge, דִּינָא, ܕܝܻܢ judgment, ܡܕܝܺܢܻܬܳܐ city;—on √ ע״י v.