H1612 H1612
gephen — vid, parra; la planta cultivada de uva, tanto en sentido literal como figurado para Israel y la bendición.
gephen — vid, parra; la planta cultivada de uva, tanto en sentido literal como figurado para Israel y la bendición.
1. vid, parra — vid, parra 55×
AR["الـ-كَرْمَة", "الكَرْمَةُ", "الْكَرْمَةُ", "الْكَرْمَةِ", "كَ-الْكَرْمَةِ", "كَرمَةٌ", "كَرمَةٍ", "كَرْمَةٌ", "كَرْمَةٍ", "كَرْمَةَ", "كَرْمَةُ", "كَرْمَةِ", "كَكَرمَةٍ", "هَ-جِفِن"]·ben["-দ্রাক্ষালতা", "আঙুর", "আঙুর-লতা", "আঙুর-লতার", "আঙুরলতা", "দ্রাক্ষালতা", "দ্রাক্ষালতা-", "দ্রাক্ষালতার", "দ্রাক্ষালতার-মতো", "যেমন-আঙুরলতা", "লতা"]·DE["Weinstock", "der-Weinstock", "ein-Weinstock", "wie-ein-Rebe"]·EN["a-vine", "like-a-vine", "like-vine", "the-vine", "vine", "vine-of"]·FR["cep", "comme-vigne", "la-vigne", "la-vigne,", "le-vine", "un-vigne", "vigne"]·heb["גפן", "ה-גפן", "כ-גפן"]·HI["अंगूर-की-तरह", "दाख-की-तरह", "दाखलता", "दाखलताने", "बेलें", "से-"]·ID["-pohon-anggur", "Pohon-anggur", "pohon-anggur", "pohon-anggur-itu", "pokok-anggur", "seperti-pohon-anggur", "seperti-pokok-anggur"]·IT["come-il-vite", "il-vine", "il-vite", "la-vite", "un-vine", "vite"]·jav["anggur", "kados-anggur", "kados-wit-anggur", "wit-anggur"]·KO["그-포도나무-가", "그-포도나무가", "그-포도나무의", "포도-같이", "포도나무", "포도나무-가", "포도나무-같이", "포도나무가", "포도나무라", "포도나무여"]·PT["A-vide", "Videira", "a-vide", "a-videira", "a-videira-de", "como-a-videira", "como-vide", "vide", "videira", "videiras"]·RU["-виноградная-лоза", "Виноградная-лоза", "виноград", "виноградная-лоза", "виноградник", "виноградной-лозы", "виноградных-лоз", "как-лоза", "лозе"]·ES["La-vid", "como-la-vid", "como-vid", "la-vid", "vid", "vid-de", "vides"]·SW["Mzabibu", "kama-mzabibu", "mbele-yangu", "mzabibu"]·TR["asma", "asma'nın", "asma-", "asma-gibi", "asmanin", "asmayi", "ağacı"]·urd["انگور", "انگور-نے", "انگور-کی-بیل", "انگور-کی-بیل-کی", "انگور-کی-بیل-کی-طرح", "انگور-کی-طرح", "بیل", "بیلیں"]
Gen 40:9, Gen 40:10, Num 6:4, Num 20:5, Deut 8:8, Deut 32:32, Deut 32:32, Judg 9:12, Judg 9:13, Judg 13:14, 1 Kgs 4:25, 2 Kgs 4:39 (+38 más)
Sentidos
Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)G0837 1. grow, increase (intransitive) (20×)
Referencia BDB / Léxico
† גֶּ֫פֶן n.f. Ju 9:13 + (m. only Ho 10:1, perhaps infl. of יִשְׂרָאֵל, 2 K 4:39) vine (NH id., Arabic جَفْنٌ (Yemen), Assyrian gapnu, cf. ZehnpfundBAS i. 633; Aramaic גּוֹפַן, גֶּפֶן, ܓܦܶܬܳܐ, pl. ܓܘܽܦ̈ܢܶܐ )—ג׳ Gn 40:9 + 38 times (also cstr., as Nu 6:4 Dt 32:32 Is 16:8, 9), גָּ֑פֶן Ju 9:12 + 2 times; sf. גַּפְנִי Jo 1:7, גַּפְנְךָ Je 5:17, גַּפְנוֹ 1 K 5:5 + 3 times, גַּפְנָהּ Ho 2:14, גַּפְנָם…