H1611 H1611
ala, alas (arameo) — las alas de las bestias en las visiones de Daniel
Este sustantivo arameo para ala(s) aparece únicamente en las visiones apocalípticas de bestias simbólicas de Daniel. La primera bestia (que representa a Babilonia) tenía alas de águila que le fueron arrancadas (Dn 7:4, dos veces). La tercera bestia (que representa a Grecia) tenía cuatro alas de ave en su espalda (Dn 7:6). La palabra es el cognado arameo del hebreo כָּנָף y del siríaco gepa. Las alas en estas visiones simbolizan conquista veloz y poder imperial. La variedad de configuraciones aladas en las distintas bestias comunica sus características particulares y la naturaleza de su dominio.
Sentidos
1. Alas de bestias — Sustantivo arameo para ala o alas, que aparece tres veces en las visiones de bestias de Daniel 7. Daniel 7:4 menciona las alas dos veces: primero «sus alas» de la primera bestia, luego las alas siendo arrancadas. Daniel 7:6 describe cuatro alas en la bestia semejante a un leopardo. Las alas simbolizan conquista veloz y poder imperial en el lenguaje visionario. 3×
AR["أَجْنِحَةٌ", "جَنَاحَاهَا", "وَ-جَنَاحَانِ"]·ben["এবং-ডানা", "এর-ডানা", "ডানা"]·DE["[גפיה]", "[גפין]", "[וגפין]"]·EN["and-wings", "its-wings", "wings"]·FR["[גפיה]", "[גפין]", "[וגפין]"]·heb["ו-כנפיים", "כנפיה", "כנפיים"]·HI["उसके-पंख", "और-पंख", "पंख"]·ID["dan-sayap-sayap", "sayap-sayap", "sayap-sayapnya"]·IT["[גפיה]", "[גפין]", "[וגפין]"]·jav["lan-suwiwi", "suwiwi", "suwiwi-suwiwinipun"]·KO["그-날개들이", "그리고-날개들이", "날개들이"]·PT["asas", "e-asas", "suas-asas"]·RU["и-крылья", "крылья", "крылья-его"]·ES["alas", "alas-de-ella", "y-alas"]·SW["mabawa", "mabawa-yake", "na-mabawa"]·TR["kanatlar", "kanatları", "ve-kanatları"]·urd["اور-پر", "اُس-کے-پر", "پر"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
† [גַּף] n.f. Dn 7:4 wing of bird (𝔗 גַּף, גַּפָּא, גַּנְפָּא (? DWB 79), Syriac ܓܶܦܳܐ; akin to BH אֲגַף, Assyrian agappu? according to NöM 77 (cf.Mand. גאדפא, 𝔗 גַּדְפָּא), Id. GGA, 1884, 1019, √ גדף, Arabic جَذَفَ, جَدَفَ fly, row (but this loan-word Frä 227));—pl. abs. wings, גַּפִּין Dn 7:4, 6; sf. גַּפַּיהּ v 4 Kt (Qr sg. גַּפַּהּ).