Buscar / H1591
H1591 H1591
Prep-b | N-fsc | 3ms  |  2× en 1 sentido
theft, stolen thing; property taken unlawfully
This feminine noun denotes something stolen or the act of theft itself. It appears in Exodus 22 within the legal code governing property crimes. The law addresses both the stolen item itself and the circumstances of the theft, including whether the thief is caught in the act or afterward. The term is concrete, referring to specific stolen property rather than theft as an abstract concept.

Sentidos
1. sense 1 A noun meaning 'stolen thing' or 'theft,' referring to property unlawfully taken. In Exodus 22:3 (English 22:4), it designates the actual stolen animal that must be restored. In Exodus 22:2 (English 22:3), it appears in the phrase 'for his theft' (literally 'in his theft'), describing the legal status of a thief caught in the act. The construct form (genevah) and the form with suffix (bigenevato) both point to concrete stolen goods rather than the abstract concept of stealing.
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Stealing Theft
AR["السَّرِقَةُ", "بِ-سَرِقَتِهِ"]·ben["চুরি", "তার-চুরিতে।"]·DE["der-gestohlen-item", "fuer-sein-theft"]·EN["for-his-theft", "the-stolen-item"]·FR["le-volé-item", "pour-son-theft"]·heb["ב-גנבתו", "ה-גנבה"]·HI["उसकी-चोरी-में", "चुराई-हुई-वस्तु"]·ID["curian itu", "karena-curiannya"]·IT["il-stolen-item", "per-suo-theft"]·jav["colongan-punika", "ing-colongan-ipun."]·KO["그-도둑질한-것이", "그의-도둑질한-것-으로"]·PT["o-furto", "pelo-seu-furto"]·RU["за-кражу-свою", "краденое"]·ES["lo-robado", "por-su-robo"]·SW["kwa-wizi-wake", "wizi"]·TR["hırsızlığı-için", "çalınan"]·urd["اُس-کی-چوری-کے-عوض", "چوری-کا-مال"]

Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

Referencia BDB / Léxico
גְּנֵבָה n.f. thing stolen (on format. cf. BaNB 161, 166)—גְּנֵבָה Ex 22:3 (an animal); בִּגְנֵבָתוֹ Ex 22:2, בְּ׳ pret. cf. Di.