H1565 H1565
Estéril, desolado/a, duro/a; lo que es improductivo, solitario o demacrado.
Adjetivo que evoca una esterilidad cruda e implacable, ya sea de una noche que se desea sin gozo (Job 3:7), de la congregación de los impíos descrita como infructuosa (Job 15:34), o de figuras demacradas por el hambre (Job 30:3). En Isaías 49:21 se aplica a Sion personificada como mujer enlutada y sin hijos que se asombra al descubrir nueva descendencia. El cognado árabe jalmad ('roca, terreno pedregoso') ancla la imagen en un suelo duro e infecundo, mientras que el arameo galmuda refuerza el sentido de aislamiento desolado.
Sentidos
1. Estéril, desolado — Estéril, desolado, duro: describe lo improductivo o desprovisto de vida, tanto literal como figuradamente. El cognado árabe jalmad ('roca, tierra pedregosa') subyace a la imagen de dureza implacable. Se aplica a una noche sin gozo (Job 3:7), a la compañía infructuosa de los malvados (Job 15:34), a vagabundos demacrados por el hambre (Job 30:3) y a Sion exiliada como mujer enlutada (Is 49:21). 4×
AR["عاقِرًا", "عقيمٌ", "عَاقِرٌ", "وَ-عَاقِرٌ"]·ben["এবং-নিঃসঙ্গ", "নিঃসঙ্গ", "বন্ধ্যা"]·DE["[גלמוד]", "[וגלמודה]"]·EN["and-barren", "barren"]·FR["[וגלמודה]", "solitude"]·heb["גלמוד", "ו-גלמודה"]·HI["अकेले", "और-अकेली", "बाँझ", "बांझ"]·ID["dan-mandul", "mandul"]·IT["[וגלמודה]", "barren"]·jav["gabug", "lan-gabug", "tanpa-putra"]·KO["고독하고", "그리고-고독하고", "외로운", "외로이"]·PT["e-estéril", "estéreis", "estéril"]·RU["бесплодно", "бесплодной", "бесплодные", "и-бесплодная"]·ES["desolada", "estéril", "estériles", "y-estéril"]·SW["na-tasa", "ni-tasa", "tasa"]·TR["kısır", "ve-kisilmiydim", "yalnız"]·urd["اور-بانجھی", "بانجھ", "بانجھ-ہے", "سوکھے ہوئے"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
† גַּלְמוּד adj. hard, barren (NH id. lonely NHWB; Arabic جَلْمَدٌ rock, جَلْمَدَةٌ stony (of land); Aramaic גַּלְמוּדָה cf. BaNB 208)—ג׳ Jb 3:7 + 2 times Jb; f. גַּלְמוּדָה Is 49:21;—hard, barren, unproductive, mostly fig.: Jb 15:34 of company of wicked men, where prob. a subst. v. De Di; Jb 30:3 through want and famine (they are) stiff (lifeless; RV gaunt); of exiled Zion as bereaved and barren woman Is 49:21; so of night of Job’s birth Jb 3:7.