H1500 H1500
gezelah — robo, despojo; el acto de apoderamiento violento o los bienes así tomados
El sustantivo femenino gezelah designa el robo o despojo, abarcando tanto el acto violento de apoderarse de los bienes ajenos como los bienes mismos así tomados. Derivado de la raíz g-z-l ('arrancar, arrebatar'), conlleva una fuerte connotación de apropiación forzosa e injusta. En Levítico 6:4 (TM 5:23) aparece en la ley de restitución: el ladrón debe devolver lo robado añadiendo una quinta parte de su valor. Ezequiel emplea el término tres veces (18:7, 12, 16) para distinguir al justo del malvado según si cometen robo. Isaías 3:14 acusa a los ancianos y príncipes de que 'el despojo del pobre está en vuestras casas', haciendo de gezelah una denuncia de injusticia social.
Sentidos
1. Robo, despojo, botín — Robo, despojo o bienes arrebatados por la violencia: el sustantivo abstracto/concreto de la raíz g-z-l. En contextos legales (Lv 6:4), designa los bienes robados que deben ser restituidos con penalidad. En el catecismo de justicia de Ezequiel (18:7, 12, 16), cometer gezelah es marca diagnóstica de maldad. Isaías 3:14 lo emplea como acusación profética: el despojo del pobre hallado en las casas de los dirigentes. 6×
AR["-المَنْهُوبَ", "سَلبُ", "مَسْلُوبَةً", "مَغْصُوبًا", "مَغْصُوبَاتٍ", "وَمَغْصُوبًا"]·ben["আর-লুণ্ঠন", "লুট", "লুটকে", "লুণ্ঠন", "লুন্ঠন"]·DE["[גזלה]", "[גזלות]", "[גזלת]", "[וגזלה]", "der-robbery"]·EN["and-robbery", "plunder-of", "robberies", "robbery", "the-robbery"]·FR["[גזלת]", "et-vol", "le-robbery", "vol"]·heb["גזילה", "גזלה", "גזלות", "גזלת", "ה-גזלה", "ו-גזלה"]·HI["और-लूट", "लूट", "लूटों", "से-पाप"]·ID["dan-rampasan", "hasil-rampokan", "rampasan", "rampasan-rampasan", "rampokan"]·IT["[גזלה]", "[גזלות]", "[גזלת]", "[וגזלה]", "il-robbery"]·jav["lan-rayahan", "rampasan", "rayahan"]·KO["강탈들을", "강탈을", "그-강탈한-것을", "그리고-강탈을", "도둑질한-것을", "약탈물이"]·PT["a-coisa-roubada", "despojo-do", "e-roubo", "roubo", "roubos"]·RU["грабежи", "грабёж", "и-грабёж", "награбленное", "похищенное"]·ES["despojo-del", "lo-robado", "robo", "robos", "y-robo"]·SW["iliyoporwa", "kilichoporwa", "na-wizi", "nyara-za", "wizi"]·TR["-yağmayı", "gasbı", "gasp-edilenleri", "ve-gasbı", "çalınanı"]·urd["اور-لوٹ-کا-مال", "لوٹ", "لوٹ-کا-مال", "لوٹا", "لوٹا-ہوا-مال"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
† גְּזֵלָה n.f. plunder, spoil—גְּזֵלָה Lv 5:23 + 3 times; cstr. גְּזֵלַת Is 3:14, גְּזֵלוֹת Ez 18:12;—thing seized, spoil Lv 5:23 (P) Ez 33:15; גְּזֵלַת הֶעָנִי Is 3:14; as acc. cogn. Ez 18:7, 12, 16.