H1418 H1418
ridges, furrows (of plowed earth)
Found only in Psalm 65:10, this agricultural term describes the corrugated surface of plowed land. The psalm celebrates God's provision through rain that softens the ridges and furrows, making the earth fruitful. While the Hebrew root relates to cutting or trenching, here it evokes the parallel grooves created by the plow. The imagery connects divine blessing with the practical realities of ancient Near Eastern farming.
Senses
1. sense 1 — The ridged terrain created by plowing, appearing in Psalm 65:10's hymn of agricultural thanksgiving. God's rain 'settles its ridges' (English, German) or 'terrones' (Spanish clods/furrows), softening the hardened ground. The French 'incision' highlights the cutting action that creates these furrows, essential for seed planting and water retention. 1×
AR["كُتَلَها"]·ben["তার-ঢিবিগুলো"]·DE["sein-ridges"]·EN["its-ridges"]·FR["incision"]·heb["גדודיה"]·HI["उसकी-क्यारियों-को"]·ID["gumpal-gumpalnya"]·IT["[גדודיה]"]·jav["bumbung-bumbung-ipun"]·KO["그-의-두둡-들-을"]·PT["seus-torrões"]·RU["гряды-её"]·ES["sus-terrones"]·SW["mabonge-yake"]·TR["topaklarını"]·urd["اُس-کے-ڈھیلوں-کو"]
Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
BDB / Lexicon Reference
† II. [גְּדוּד, or גְּדוּדָה] n.[m. or f.