Buscar / H1353
H1353 H1353
Art | N-fs  |  14× en 1 sentido
Redención, derecho de rescate — el acto legal o derecho de recuperar tierras, personas o propiedades
Sustantivo femenino derivado de la raíz גָּאַל ('redimir, actuar como pariente redentor'), que designa el acto, el derecho o el precio del rescate. Su ámbito principal es la legislación del Jubileo en Levítico 25, donde regula la recuperación de la tierra ancestral (v. 24), las casas en ciudades amuralladas (vv. 29–31), las propiedades levíticas (v. 32) y las personas vendidas como esclavas (vv. 48–52). El precio de redención (גְּאֻלָּתוֹ) se calcula en proporción a los años que faltan para el Jubileo. En Rut 4:6–7, el derecho de גְּאֻלָּה del pariente redentor se convierte en el eje narrativo cuando el pariente más cercano renuncia. Jeremías 32:7–8 invoca el מִשְׁפַּט הַגְּאֻלָּה ('derecho de rescate') al comprar Jeremías el campo de su primo en Anatot — un acto simbólico de esperanza durante el asedio.

Sentidos
1. Redención, derecho de rescate El derecho legal, acto o precio de redimir propiedades o personas, arraigado en el sistema israelita de tenencia de la tierra basado en el parentesco. Concentrado en Levítico 25 (ocho de catorce apariciones), regula la redención de campos (v. 24), casas (vv. 29, 31–32) y personas esclavizadas (vv. 48, 51–52), con el precio calculado según los años restantes hasta el Jubileo. En Rut 4:6–7, גְּאֻלָּה designa el derecho del pariente redentor que el pariente más cercano declina ejercer. 14×
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Redemption Ransom
AR["الْفَدَاءِ", "الْفِكَاكُ", "الْفِكَاكِ", "فَدَائِي", "فِدَاءً", "فِدَاءٌ", "فِدَاءَهُ", "فِدَاءُ", "فِدَاؤُهُ", "فِدَائِكَ", "فِدَائِهِ"]·ben["-মুক্তির", "আমার-মুক্তি", "তার-মুক্তি", "তার-মুক্তি।", "তার-মুক্তির।", "তোমার-মুক্তির", "মুক্তি", "সেই-মুক্তি"]·DE["[גאלתי]", "[גאלתך]", "[הגאולה]", "[הגאלה]", "redemption", "redemption-von", "sein-redemption"]·EN["his-redemption", "its-redemption", "my-redemption", "redemption", "redemption-of", "redemption-of-you", "the-redemption"]·FR["[הגאלה]", "le-rachat", "mon-rachat", "rachat", "rachat-de", "rédemption", "son-rachat"]·heb["גאולתי", "גאולתך", "גאלה", "גאלת", "גאלתו", "ה-גאולה"]·HI["अपनी-छुड़ौती", "इसकी-छुड़ौती", "उसकी-छुड़ौती", "छुड़ाने", "छुड़ाने-का", "छुड़ाने-का-अधिकार", "छुड़ौती", "तेरे-छुड़ाने"]·ID["hak-penebusan", "hak-tebusanku", "penebus-mu", "penebusan", "penebusannya"]·IT["[גאלתך]", "[הגאלה]", "il-redenzione", "mio-redenzione", "redemption", "redemption-di", "suo-redemption"]·jav["kang-panebusan", "nebus-panjenengan", "panebusan", "panebusan-ipun", "panebusan-ipun,", "panebusan-ipun.", "panebusan-kula", "tebusan"]·KO["그-구속의", "그-구속이다", "그-무름에", "그의-무름을", "그의-무름의", "그의-무름이", "나의-무름을", "네-구속의", "무름을", "무름이", "무름이니"]·PT["a-redenção", "meu-resgate", "o-resgate", "resgate", "resgate-de", "seu-resgate", "tua-redenção"]·RU["выкуп", "выкуп-его", "выкуп-мой", "выкуп-свой", "выкупа", "выкупа-своего", "выкупе", "родства-твоего"]·ES["la-redención", "mi-redención", "redención", "redención-de", "redención-de-ti", "su-redención"]·SW["haki-yangu-ya-ukombozi", "ukombozi", "ukombozi-wa-", "ukombozi-wake", "wa-ukombozi-wako"]·TR["-kurtarmanın", "fıdıyenın", "geri-alım", "geri-alımı", "geri-alımı-", "geri-alımın", "geri-alımını", "kurtarılacak-olanı"]·urd["تیری-قرابت-کے", "فدیہ-دینے", "میرے-فدیہ-دینے-کا-حق", "چھٹکارا", "چھٹکارا-اُس-کا", "چھٹکارا-اُس-کے", "چھڑانے-اُس-کے", "چھڑانے-کا"]

Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

Referencia BDB / Léxico
גְּאֻלָּה14 n.f. kin (?), redemption—Lv 25:24 + 5 times; cstr. גְּאֻלַּת Lv 25:32; sf. גְּאֻלָּתִי Ru 4:6, גְּאֻלָּתֶ֑ךָ Ez 11:15, גְּאֻלָּתוֹ Lv 25:26 + 4 times;— 1. kin, אַנְשֵׁי גְּאֻלָּתֶ֑ךָ men of thy kindred Ez 11:15 RV Thes Hi al.; but 𝔊 𝔖 Ew Co א׳ גלותך thy fellow-exiles. 2. redemption, of field Lv 25:24 (H) Ru 4:7. 3. right of redemption Lv 25:29, 31, 32, 48 (H) Ru 4:6 Je 32:8 = משׁפט הגאלה Je 32:7. 4. price of redemption Lv 25:26, 51, 52 (H).