H1343 H1343
Soberbio, arrogante, altivo — describe a quienes se exaltan contra Dios u oprimen al humilde.
Adjetivo que designa a la persona soberbia o arrogante, usado en la literatura sapiencial y profética para describir a quienes se exaltan en desafío contra Dios. En Job 40:11-12, Dios mismo reta a Job a mirar a todo soberbio y humillarlo. Los Salmos 94:2 y 140:5 invocan la justicia divina contra los arrogantes, mientras que Proverbios 15:25 y 16:19 contrastan al soberbio con el humilde, a quien Dios favorece. Los términos en español 'soberbio' y en francés orgueilleux subrayan el peso moral del vocablo: no se trata de mera confianza, sino de una autoexaltación culpable que invita la corrección divina.
Sentidos
1. Soberbio, arrogante — Describe a una persona soberbia, arrogante o altiva, típicamente en oposición a Dios o en opresión de otros. En Job 40:11-12, YHWH ordena que todo soberbio sea abatido. El Salmo 94:2 clama retribución contra los arrogantes, y Proverbios 15:25 declara que el SEÑOR derribará la casa del soberbio. El español 'soberbio' y el francés orgueilleux captan con precisión este sentido negativo y moral. 8×
AR["المُتَكَبِّرُونَ", "الْمُسْتَكْبِرِينَ", "مُتَكَبِّرينَ", "مُتَكَبِّرٌ", "مُتَكَبِّرٍ"]·ben["অহংকারী", "অহংকারীকে", "অহংকারীদের", "অহঙ্কারীদের", "গর্বিত", "গর্বিতদের", "গর্বিতরা"]·DE["[גאה]", "[גאים]", "der-proud"]·EN["proud", "proud-one", "the-proud"]·FR["[גאה]", "orgueilleux", "גאה", "גאים"]·heb["גאה", "גאים"]·HI["अहंकारियों", "घमंडियों-का", "घमंडियों-के", "घमंडी", "घमंडी-को", "घमण्डियोंने", "घमण्डी"]·ID["orang-orang-angkuh", "orang-orang-sombong", "orang-sombong", "sangat-angkuh", "yang sombong", "yang-sombong"]·IT["[גאה]", "il-proud", "proud", "proud-one", "superbi"]·jav["gumedhé", "ingkang-sombong", "tiyang-gumunggung", "tiyang-kumalungkung", "tiyang-sombong"]·KO["교만한", "교만한-자-들-에게", "교만한-자들", "교만한-자들-의", "교만한-자들-이", "교만한-자를", "교만한-자와"]·PT["orgulhoso", "soberbo", "soberbos"]·RU["гордец", "гордого", "гордые", "гордыми", "гордых"]·ES["orgulloso", "soberbio", "soberbios"]·SW["mjivunaji", "mwenye-kiburi", "wenye-kiburi"]·TR["gururlu", "gururlular", "gururluların", "gururluyu", "gururu", "kibirlilerin"]·urd["غروری", "غمنڈ-ہے", "مغرور-کو", "مغروروں-نے", "مغروروں-کا", "مغروروں-کو", "مغروروں-کے"]
Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
Referencia BDB / Léxico
† גֵּאֶה adj. proud, Jb 40:11, 12 Is 2:12 Je 48:29; pl. גֵּאִים ψ 94:2; 140:6 Pr 15:25; 16:19; cstr. גְּאֵי ψ 123:4 Qr גאי יונים (> Kt גאייונים), yet cf. De al.