Buscar / H1265
H1265 H1265
Conj-w  |  20× en 1 sentido
Ciprés — una conífera alta apreciada por su madera en la construcción del templo y la fabricación de barcos. Se refiere al ciprés (o posiblemente abet
Ciprés — una conífera alta apreciada por su madera en la construcción del templo y la fabricación de barcos. Se refiere al ciprés (o posiblemente abeto o enebro), una conífera majestuosa que crecía en las montañas del Líbano y era muy valorada por su madera fina y duradera. Salomón importó madera de ciprés junto con cedro para la construcción del templo (1 R 5:8, 10; 6:15, 34), y se usaba para instrumentos musicales en las celebraciones (2 S 6:5). La identificación botánica exacta ha sido debatida desde la antigüedad — la Septuaginta y la Peshitta favorecen el ciprés, mientras que la Vulgata de Jerónimo se inclina hacia el abeto o pino — pero la Biblia hebrea lo trata consistentemente como una madera de construcción de primera calidad, solo superada por el cedro.

Sentidos
1. El ciprés (בְּרוֹשׁ), una conífera alta del Líbano y regiones circundantes cuya El ciprés (בְּרוֹשׁ), una conífera alta del Líbano y regiones circundantes cuya madera era muy estimada para la construcción sagrada y real. Los músicos de David tocaban instrumentos de madera de ciprés (2 S 6:5); Salomón encargó ciprés junto con cedro para los pisos y puertas del templo (1 R 5:8–10; 6:15, 34). Aparece también en contextos poéticos como símbolo de esplendor y permanencia. 20×
PLANTS_AGRICULTURE Plants Forest Woodland
AR["السَروُ", "السَرْوُ", "السَّرْوِ", "سَرْوًا", "سَرْوٌ", "سَرْوٍ", "سَرْوِهِ", "كَسَروٍ", "وَالسَّرْوُ", "يا-سَرْوُ"]·ben["এফরাথগাছ", "এবং-পাইনগাছগুলি", "জুনিপারের", "তার-দেবদারুর", "তার-সরলগাছগুলির", "দেবদারু-গাছ", "দেবদারু-গাছে", "দেবদারুগাছ", "দেবদারুর", "মত", "সরল", "সরলগাছের-মতো", "সরলবৃক্ষ", "সরলবৃক্ষের"]·DE["[ברוש]", "[ברושים]", "[ברשיו]", "[והברשים]", "[כברוש]", "cypress", "cypresses", "in-der-Zypresse-Bäume", "sein-cypresses"]·EN["and-the-cypresses", "cypress", "cypresses", "in-the-cypress-trees", "its-cypresses", "like-a-cypress", "of-its-cypresses", "plane-tree"]·FR["[ברושים]", "cypress", "cypresses", "cyprès", "dans-cyprès", "et-cyprès", "son-cypresses"]·heb["בְרוֹשִׁים", "ברוש", "ברושיו", "ברושים", "ו-ה-ברושים", "כ-ברוש"]·HI["उसके-सनोबरों", "और-सनोबर-के-पेड़", "सनोबर", "सनोबर-की", "सनोबर-के", "सनोबरों", "सनोबरों-उसके", "सनोवर", "सनोवर-के-समान", "सनोवरों-की", "सनोवरों-में"]·ID["Kayu-cemara", "cemara", "dan-tombak-tombak-cemara", "pohon-cemara", "pohon-pohon-sanobar", "pohon-sanobar", "sanobar", "sanobar-sanobarnya", "yang-terpilih"]·IT["[ברוש]", "[ברושים]", "[והברשים]", "[כברוש]", "cipressi", "cipresso", "suo-cipressi"]·jav["Kayu-cemara", "cemara", "kados-wit-cemara", "lan-wit-cemara-cemara", "pilihan", "wit-argen", "wit-cemara", "wit-cipres", "wit-sanobar"]·KO["같으니라-상록수에", "그-잣나무들의", "그리고-그-잣나무들-이", "잣나무-들-이", "잣나무가", "잣나무들", "잣나무들-그것의", "잣나무들이", "잣나무야", "잣나무와", "잣나무의", "전나무들로-", "전나무들이"]·PT["Ciprestes", "cipreste", "ciprestes", "ciprestes-dele", "ciprestes-seus", "como-cipreste", "e-as-lanças", "nos-ciprestes", "os-ciprestes"]·RU["и-кипарисы", "как-кипарис", "кипарис", "кипарисов-его", "кипарисового", "кипарисовые", "кипарисовым", "кипарисовыми", "кипарисовых", "кипарисы", "кипарисы-его", "на-кипарисах"]·ES["Cipreses", "cipres", "cipreses", "ciprés", "como-ciprés", "de-sus-cipreses", "en-cipreses", "sus-cipreses", "y-los-cipreses"]·SW["Miberoshi", "kama-mberoshi", "mberoshi", "miberoshi", "misunobari", "mlango-mmoja", "msunobari", "na-mikuki", "ya-miberoshi-yake", "ya-misunobari-yake"]·TR["selvi", "selvii", "selviler", "selvilerinin", "servi", "servi-ağaçlarının", "servi-gibi", "serviler", "servileri", "servilerinin", "ve-mızraklar-o"]·urd["اور-صنوبر-کے-نیزے", "اُس-کے-صنوبر", "سرو-کی", "سرو-کی-طرح-ہوں", "صنوبر", "صنوبر کے", "صنوبر-میں", "صنوبر-کی", "صنوبروں-اُس-کے"]

Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)

Referencia BDB / Léxico
בְּרוֹשׁ n.m. Ho 14:9 cypress or fir (Assyrian burâšu COTGloss, Aramaic בּרוֹתא, ܒܪܽܘܬܳܐ cf. בְּרוֹת infr., v. also Gr. βράθυ, Lat. bratum, cypress, juniper (PS); in favour of cypress, also 𝔊 𝔖 & so Thes; in favour of fir or pine, 𝔙 Rob in RobGes (because cypress not now indigenous on Lebanon); cf. also RSProph. iv. n. 20 who lays stress on Ph. n.pr.loc. אי בשם (= אי ברושים) = Gr. Πιτυοῦσαι