בָּקָר182 H1241
Ganado vacuno, manada — sustantivo colectivo para el ganado bovino, ya sea como grupo o como bueyes y vacas individuales
El hebreo בָּקָר designa al ganado bovino como colectivo, abarcando manadas de bueyes y vacas ya sea pastando, en sacrificio o arando. La raíz del vocablo se vincula con la labranza, reflejo del papel económico primordial del animal en el antiguo Oriente Próximo. Aparece junto a צֹאן (rebaño) en el emparejamiento clásico de ganado (Gn 12:16; 1 S 11:7). Las traducciones en diversas lenguas lo vierten de manera uniforme con términos de animales de manada: español ganado vacuno, francés bétail, alemán Rind/Herde, apuntando todas a un núcleo semántico estable de bovinos domesticados como unidad de riqueza pastoril.
Sentidos
1. ganado vacuno, manada — Sustantivo colectivo para el ganado bovino — bueyes, vacas y becerros vistos como manada o individualmente. El término deriva de la raíz que significa 'arar', reflejo de la centralidad agrícola del buey. Abarca listas patriarcales de riqueza (Gn 12:16), contextos sacrificiales (Nm 7:88) e imaginería profética (Is 11:7), y se traduce uniformemente en las lenguas meta: español ganado, francés bétail, alemán Herde. 183×
AR["الْبَقَرِ", "بَقَرٍ"]·ben["গবাদি-পশুর", "গরুর", "গোরু", "গোরুর"]·DE["Herde", "Rind", "Rinder", "von-Rindern"]·EN["cattle", "herd"]·FR["bétail", "troupeau"]·heb["בקר"]·HI["गाय", "गाय-का", "गोवंश-का", "पशु", "बैल-क", "बैल-का", "बैलों-का"]·ID["lembu", "sapi"]·IT["bestiame", "mandria"]·jav["lembu", "sapi"]·KO["소", "소-떼", "소-의", "소떼의", "소와", "소의"]·PT["gado"]·RU["крупного-скота", "скота", "стада"]·ES["ganado", "ganado-vacuno", "vacuno"]·SW["ng'ombe", "wa-ng'ombe"]·TR["sığır", "sığırın"]·urd["بیلوں", "ریوڑ-کا", "مویشی-کے", "گائوں-کا", "گائیوں-کے", "گائے-بیل", "گائے-کا"]
Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)H6260 1. male goat, he-goat (28×)
Referencia BDB / Léxico
בָּקָר182 n.m. 1 K 5:3 + (f. Gn 33:13; Jb 1:14 cf. Dt 32:14 2 S 17:29) cattle, herd, ox (Arabic بَقَرٌ, Aramaic בַּקְרָא, בַּקְרְתָא, ܒܰܩܪܳܐ (cf. also HomNS 222 ff.); name from ploughing, so Thes LagBN 51 al.)—abs. בּ׳ Gn 12:16 +; cstr. בְּקַר Nu 7:88; sf. בְּקָֽרְךָ Gn 45:10 +; בְּקָרֶ֑ךָ Ex 20:24 Je 5:17; בְּקָרוֹ 1 S 11:7 2 S 12:4; בְּקַרְכֶם Dt 12:6; בְּקָרָם Je 3:24 +; pl. בְּקָרִים Am 6:12…