Search / H1214
H1214 H1214
V-Piel-Imperf-3ms  |  17× in 3 senses
be greedy for gain, covet; cut off, break off; finish, complete, fulfill

Senses
1. be greedy for gain, covet Qal: to be greedy for unjust gain, to covet profit; includes the Piel of extortion since the semantic core is identical — dishonest acquisition — the stem difference merely intensifies the action without shifting the meaning.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Gain and Greed
AR["رِبْحِ","طامِعٌ","طَامِعٍ","لِلكاسِبِ","وَ-الطَّمَّاعُ","وَابْتَزَزْتِ","يَطْمَعُ","يَطْمَعُونَ"]·ben["এবং-লাভলোভী","এবং-শোষণ-করেছ-তুমি","যারা-লাভ-করে","যে-লাভ-করে-","যে-লোভ-করে","লাভের","লোভ-করে"]·DE["[בוצע]","[בצע]","[ותבצעי]","und-der-einer-greedy-für-gain"]·EN["and-the-one-greedy-for-gain","and-you-gained-unjustly-from","by-greedy-gain","gaining","gains","greedy-for","is-greedy-for","to-him-who-gains"]·FR["[ותבצעי]","convoiter","et-dans-couper","gain","בוצע","בצע"]·heb["בוצע","בצוע","ו-בוצע","ו-תבצעי"]·HI["और-लूटा-तूने","और-लोभी","कमाने-वाला","लालच","लालची","लालची-हैं","लोभ-करनेवाले-के"]·ID["dan-kau-menindas","dan-yang-serakah","mencari-keuntungan","mengejar","tamak","yang-mencari-keuntungan-dengan-tidak-halal","yang-mengambil-untung","yang-merampas"]·IT["[בצע]","[ותבצעי]","da-greedy-gain","e-guadagno","gains","tagliare"]·jav["angsal","lan-panjenengan-nyiksa","rakus","saha-ingkang-rakus","tiyang-kang-angsal","tiyang-kang-melik"]·KO["그-탐하는-자-여","그리고-취했다","그리고-탐욕스러운-자-가","취하기-","취한다","탐하는-자-의","탐하는-자이니라","탐하는-자이다"]·PT["do-que-cobiça","e-exploraste","e-o-avarento","ganham","o-ganancioso-de","obter","que-obtém-ganho"]·RU["алчущие","алчущий","души","и-корыстолюбец","и-обирала","корыстолюбивый","постигающего","приобретающему"]·ES["codician","del-que-gana","el-que-codicia","ganancia","y-defraudaste","y-el-codicioso"]·SW["anayepata","atamaniaye","kupata","kwa-kupata","na-mchoyo","na-umewadhulumu","wanatafuta"]·TR["haksız-kazanç-peşinde-koşan","kazanan","kazanana","kazanmak","kazanıyor","ve-açgözlü","ve-sömürdün"]·urd["اور-لالچی","اور-لوٹا","حاصل-کرنے-والے","حرص-کرنے-والے-کی","لالچی","لالچی-ہے","ناجائز-نفع"]
2. cut off, break off Qal and Piel: to cut off, sever, break away; the Piel intensifies but does not change the core meaning of violent severance. Covers both literal cutting (e.g., a weaver cutting thread) and figurative breaking of ranks or cutting short a life.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Cutting and Severing
AR["وَ-اقْطَعْهَا","وَيَقْطَعْني","يَتَوَقَّفونَ","يَقطَعُ","يَقْطَعُ","يَقْطَعُنِي"]·ben["এবং-আমাকে-কেটে-ফেলুন","ও-খণ্ড-করো-তাদের","তারা-থামে","তিনি-কেটে-দেন","তিনি-কেটে-ফেলবেন-আমাকে","সে-কেটে-ফেলে?"]·DE["[ובצעם]","[ויבצעני]","[יבצע]","[יבצעו]","[יבצעני]","er-wird-abgeschnitten-weg"]·EN["He-cuts-me-off","He-will-cut-off","and-cut-me-off","and-cut-them-off","he-cuts-off","they-break-ranks"]·FR["[ובצעם]","convoiter","et-ויבצעני-moi","fortifier","ils-achèveront","יבצע"]·heb["ו-יבצעני","וּ-בצעם","יִבצעוּ","יבצור","יבצע","יבצעני"]·HI["और-काट-डाले-मुझे","और-तोड़-दे-उन्हें","यिव्त्सोर","रुकते।","वह-काटेगा-मुझे","वह-लाभ-उठाता-है"]·ID["Dia-memotong","Dia-memotongku","dan-memutuskan-aku","ia-memotong","mereka-berhenti."]·IT["[ובצעם]","[יבצעו]","e-e-cut-me-off-mio","fortifico'","he-cuts-off","tagliare"]·jav["Panjenengan-badhé-medhot","ambang-nginggil","angsal-kauntungan","gesang-kawula","lan-ngrampungaken-kawula","piyambakipun-mecah-barisan"]·KO["그가-끊으시리라-나를","그리고-나를-끊으시기를","그리고-부수라","꺽으시리이다","상하게-하리라","취하면"]·PT["Ele-corta","cortar?","cortará-me","e-corta-os","e-cortasse-me","se-ferem"]·RU["и-отсекал-бы-меня","и-срази-их","останавливаются","отрежет-меня","приобретёт","смирит"]·ES["Cortará","corta","me-cortará","se-detienen","y-córtalos","y-me-cortara"]·SW["Atakata","atakapopata","atanikata","hawakatiki","na-kunikatilia-mbali","na-viangukie"]·TR["kazancı-kesilir","kesecek","kesecek-beni","ve-kesse-beni","ve-kır","yarılırlar"]·urd["اور-توڑ-ڈال-اُنہیں","اور-مجھے-کاٹ-ڈالے","رُکتے","نفع کمائے","وہ-کاٹے-گا-مجھے","کاٹ-ڈالے-گا"]
3. finish, complete, fulfill Piel: to bring to completion, finish off, fulfill; a semantic extension of 'cut off' toward the idea of bringing something to its end or consummation, but lexicographically distinct because the focus is on accomplishment rather than severance.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Cutting and Severing
AR["أَتَمَّ","تُتِمُّانِهِ","يُتَمِّمُ"]·ben["সম্পন্ন-করবে","সম্পন্ন-করবেন","সম্পন্ন-করেছেন"]·DE["[בצע]","[יבצע]","[תבצענה]"]·EN["He-fulfilled","finishes","will-finish-it"]·FR["convoiter","elles-achèveront"]·heb["ביצע","יבצע","תבצענה"]·HI["पूरा-करेंगे।","पूरा-करेगा","पूरी-की"]·ID["Ia-menyelesaikan","akan-menyelesaikannya","menyelesaikan"]·IT["[תבצענה]","tagliare"]·jav["Panjenengan-sampun-ngrampungaken","ngrampungaken","sampun-ngrampungaken"]·KO["그-가-완수하셨네","끝내리라","마치시면"]·PT["completar","completarão","cumpriu"]·RU["завершат","завершит","исполнил"]·ES["ha-cumplido","la-terminarán","termine"]·SW["Ametimiza","atakapomaliza","itaimaliza"]·TR["tamamladiginda","tamamladı","tamamlayacaklar"]·urd["تکمیل-کریں-گے","مکمل-کرے-گا","پورا-کیا"]

BDB / Lexicon Reference
† [בָּצַע] vb. cut off, break off, gain by violence (so NH, Arabic بَضَعَ, Ethiopic በጽዐ Aramaic בְּצַע)— Qal Impf. יִבְצָ֑ע Jb 27:8, יִבְצָ֑עוּ Jo 2:8; Imv. sf. בְּצַ֫עַם בְּרֹאשׁ (K3) Am 9:1; Inf. בְּצֹעַ Ez 22:27; Pt. בּוֹצֵעַ Pr 15:27 Je 6:13, בֹּצֵעַ ψ 10:3 + 3 times;—cut off, break off (c. acc. capitals of pillars) Am 9:1 (but LagProv. v, vi בְּצַעַם = בְּזַעַם Hb 3:12 in wrath); so fig. Jb