Buscar / H1163
H1163 H1163
V-Qal-Imperf-2mp  |  2× en 1 sentido
to kick, kick at; used figuratively of Israel's rebellion and Eli's sons' contempt
This verb appears only twice, both times metaphorically depicting rebellious disrespect. Moses describes Israel grown fat and prosperous as kicking against God's care—the image of a well-fed animal becoming unruly and kicking its provider. God confronts Eli about his sons 'kicking at' the sacrifices, showing contempt for holy things by taking more than their share. The agricultural metaphor captures both ingratitude and active rebellion—not passive neglect but aggressive spurning of God's provision and law.

Sentidos
1. sense 1 A verb meaning to kick or kick at, used figuratively in both occurrences (Deuteronomy 32:15; 1 Samuel 2:29). Translations across languages preserve the kicking imagery, with variations in handling the prepositional phrase in 1 Samuel ('kick at'). The metaphor draws from livestock behavior—animals that kick their feeders when well-fed—to depict human ingratitude and contempt toward divine provision and sacred ordinances.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Trampling and Treading
AR["تَرْفُسُونَ", "وَرَفَسَ"]·ben["এবং-লাথি-মারল", "লাথি-মারছ"]·DE["tue-du-kick-bei", "und-kicked"]·EN["and-kicked", "do-you-kick-at"]·FR["et-kicked", "fais-tu-méprise-à"]·heb["ו-יבעט", "תבעטו"]·HI["और-लात-मारा", "लात-मारते-हो"]·ID["dan-menendang", "kamu-menendang"]·IT["e-kicked", "fa-tu-kick-a"]·jav["lan-nendhang", "panjenengan-sami-nyepak"]·KO["그리고-발길질했다", "차는냐"]·PT["coiceareis", "e-coiceou"]·RU["и-стал-брыкаться", "презираете"]·ES["coceáis", "y-coceó"]·SW["mnakanyaga", "na-akapiga-mateke"]·TR["tepiyorsunuz", "ve-tekmeledi"]·urd["اور-لات-ماری", "ٹھوکر-مارتے-ہو"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
† [בָּעַט] vb. kick (so NH, Aramaic בְּעַט, ܒܥܰܛ )— Qal Impf. וַיִּבְעַט Dt 32:15; 2 mpl. תִּבְעֲטוּ 1 Sa 2:29;—kick (only fig. of refractory Israel) Dt 32:15 (abs.); kick at (c. בְּ) 1 S 2:29.